Rayon Langues vivantes (langues, littérature et civilisation)
100 % version italien : 60 textes d'entraînement à la traduction : littérature & presse

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 156 pages
Poids : 270 g
Dimensions : 17cm X 24cm
ISBN : 978-2-340-00839-7
EAN : 9782340008397

100 % version italien

60 textes d'entraînement à la traduction
littérature & presse


Collection(s) | 100 % version
Paru le
Broché 156 pages

Quatrième de couverture

À destination des élèves italianistes de classes préparatoires et des étudiants à l'université, 100 % Version est un véritable outil de préparation systématique et d'entraînement à la traduction.

Ayant pour but de donner à chacun la possibilité de s'exercer à son rythme et de façon efficace, 100 % Version propose un choix de 60 textes issus de la littérature italienne, d'articles de presse et de sujets de concours (CAPES, ENS, Supelec), aux thématiques et aux niveaux de difficulté variés.

Atouts complémentaires

  • Indication systématique du niveau de difficulté des extraits à traduire.
  • Conseils de traduction, repères lexicaux et grammaticaux
  • Proposition de traduction complète des extraits.
  • Index des principales difficultés grammaticales et lexicales rencontrées au fil des extraits pour un entraînement ciblé.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Laurent Scotto d'Ardino

L'affaire Carosino. L'omicidio Carosino

Ecritures autobiographiques

Manuel de version italienne : licence, master, concours