Rayon Poésie
A santacroci. L'abécédaire

Fiche technique

Format : Broché
Poids : 80 g
Dimensions : 14cm X 14cm
EAN : 9782911991363

A santacroci


Paru le
Broché
introitu & traduzzione di Paulu Dalmas Alfonsi
dissegni, appicciu & intricciate Saveriu D. de Casabianca (traduzzione di Lisandru Muzy)

Quatrième de couverture

O tù lingua meia di l'antichi mei! Sè sangui di lu pòpulu! Ciò ch'eddu hà patutu, ancu tù l'hà patutu. Lingua nigata. Lingua calcicata. Lingua umiliata. Umiliata com'è l'ossa di l'antichi.

Lingua, tù sè a me maestra. Eri quand'è eru in corpu à mamma. Eri in un me vìculu. Sarè in a me sipultura cù l'antichi pastori, i donni pueta, i fanti scumparsi.

Tù, lingua, sustanza viva, pegnu d'onori, litanìa di tribbulazioni.

Tù, lingua, sangui nucenti, voci virtadeli, donu varturiosu.

Tù, lingua, sturmentu di libartà, brionu di ghjustizia, sonniu d'eternità.

Sè a me làscita particulari, a leia cumuna, a vicata mimuriali.

Sè u pinsamentu di i me ghjorna, u me ghjudiziu ughjernu, u me sguardu cuscenti.

Sè a me brama d'umanità, u me prisìdiu di nucenza, u me risìdiu di spiranza.

Dammi ogni ghjornu u fiatu bonu, u locu empiu, u focu dolci.

Dammi a to longa antichità, i to prumessi larghi, a to sapienza infinita.

Dammi a paci di u cori, a risorza d'essa, a verga francatoghja.

Rinatu Coti, 10. I. 2006

Avis des lecteurs

Du même auteur : Rinatu Coti

U Grufalu

In quelli tempi. En ce temps-là la Corse

Spararia corsa : l'inchiesta di u ghjùdici di i caseddi

Corsica di una volta : images du temps passé

U Maceddu

Neru

Néru è i so amichi

Intornu à l'essezza

Agenda 1990