Rayon Linguistique
Approche linguistique des problèmes de traduction anglais-français, français-anglais : comparaison des deux langues, opérations énonciatives

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 451 pages
Poids : 690 g
Dimensions : 16cm X 24cm
ISBN : 978-2-7080-0570-9
EAN : 9782708005709

Approche linguistique des problèmes de traduction anglais-français, français-anglais

comparaison des deux langues, opérations énonciatives


Collection(s) | Traduction
Paru le
Broché 451 pages

Quatrième de couverture

Approche linguistique des problèmes de traduction

Cet ouvrage établit le lien entre la pratique intuitive de la traduction et la formation linguistique acquise par ailleurs, développant ainsi la vigilance à l'égard des problèmes de traduction et l'aptitude à prévoir les solutions possibles.

Il comprend deux parties complémentaires :

  • une initiation à l'ensemble des problèmes de traduction récurrents entre l'anglais et le français au niveau grammatical, syntaxique et lexical.
  • un corpus diversifié de 30 textes récents, tous accompagnés de leur traduction et d'un commentaire détaillé.

Destiné principalement aux étudiants d'anglais, ce manuel s'adresse aussi à tous ceux qui s'intéressent aux rapports entre l'anglais et le français.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Michel Paillard

Glossaire de linguistique contrastive anglais-français

Identifier les locutions

La version anglaise aux concours : CAPES, agrégations

Du même auteur : Hélène Chuquet