Rayon Histoire de la littérature
Au seuil de la mort : discours de mourants dans le roman espagnol contemporain

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 255 pages
Poids : 478 g
Dimensions : 16cm X 24cm
ISBN : 978-2-7535-0922-1
EAN : 9782753509221

Au seuil de la mort

discours de mourants dans le roman espagnol contemporain


Collection(s) | Mondes hispanophones
Paru le
Broché 255 pages

Quatrième de couverture

Si, pour être un être de fiction, le narrateur d'un récit a cet avantage sur l'homme de pouvoir discourir jusque dans l'instant même de sa propre mort, le recours d'un écrivain à une telle pratique fait néanmoins figure de véritable tour de force. S'agissait-il avant tout d'aller sonder l'insondable comme pour mieux pouvoir dire l'indicible ou bien d'élargir le champ des possibles dans une perspective de renouvellement du roman espagnol ? Toujours est-il qu'un certain nombre d'écrivains espagnols - et pas des moindres - optent pour cette singulière solution énonciative tout au long des années quatre-vingt et au-delà. Sur la base d'un corpus constitué de cinq oeuvres majeures parues en Espagne entre 1981 et 1991 - Teoría del conocimiento de Luis Goytisolo, El caldero de oro de José María Merino, Beatus Ille d'Antonio Muñoz Molina, La Iluvia amarilla (La pluie jaune) de Julio Llamazares et La cuarentena (Barzakh) de Juan Goytisolo -, l'auteur de ce livre s'emploie à cerner les enjeux ontologiques, narratifs, esthétiques et idéologiques de la narration au seuil de la mort, dans une attention constante à la lettre et tout en s'interrogeant sur le rattachement de ces récits à une tradition. On cherche avant tout à percer le sens de cet intérêt pour une telle solution narrative à l'époque considérée, par la mise rapport des textes et de leurs auteurs avec un contexte historique précis : la période qui a suivi la Transition Démocratique, dont on peut ainsi mieux approcher l'imaginaire. On doit aussi à cet ouvrage de mettre en lumière toute la productivité littéraire de l'énonciation au seuil de la mort et son implication dans le processus de déconstruction/reconstruction d'une identité problématique du sujet contemporain, dans une diction fictionnelle de l'Histoire et dans la réflexion sur la création littéraire.

Biographie

Natalie Noyaret, agrégée d'espagnol, ayant exercé pendant près de dix ans en tant que Maître de conférences à l'Université de Nantes, est maintenant Professeur à l'Université de Caen. Spécialiste en littérature espagnole contemporaine, elle consacre plus spécifiquement sa recherche au roman espagnol qui s'écrit depuis la Transition.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Natalie Noyaret

Luis Goytisolo : Antagonia

Traduire en LEA

La traduction littéraire guidée : du premier cycle aux concours : espagnol-