Fiche technique
Format : Relié
Nb de pages : 356 pages
Poids : 660 g
Dimensions : 16cm X 23cm
ISBN : 978-2-7453-1409-3
EAN : 9782745314093
Autour de Valérie
oeuvres de Mme de Krüdener
Quatrième de couverture
Julie de Vietinghoff, baronne de Krüdener (1764-1824), descendante de chevaliers teutoniques et du Maréchal de Münnich, adopta la langue française comme véhicule des Lumières et alla jusqu'à affirmer dans une lettre à Mme de Staël : « Je regarde la France comme ma véritable patrie. » Elle fit paraître au Mercure de France, en octobre 1802, des Pensées et Maximes joliment introduites par ces mots de Chateaubriand : « Quand on pense avec autant de délicatesse, on a raison de choisir, pour s'exprimer, la langue de Sévigné et de La Fayette. » Amie et admiratrice de Bernardin de Saint-Pierre, qui l'encourageait, Julie de Krüdener publia en décembre 1803 son fameux roman Valérie que Sainte-Beuve allait qualifier dans ses Portraits de femmes d'une formule restée célèbre : « Dans cette langue préférée elle nous envoyait un petit chef-d'oeuvre... ».
Les dons littéraires de Mme de Krüdener ont été mis en évidence, dans le présent ouvrage, par Michel Mercier qui a consacré sa thèse à Valérie et a produit une nouvelle édition du roman lui-même. Et les récents inédits, tous écrits en langue française, découverts à Moscou par Mme Gretchanaia sont intégralement publiés ici pour la première fois. Enfin Francis Ley, qui a consacré trois livres à Julie de Krüdener, apporte ses connaissances historiques de cette période pour mettre à leur juste place des textes peu connus qui ont profondément ému Benjamin Constant et Madame Récamier.