Rayon Poésie
Beauté (en vers) : 1917-1923. Belleza (en verso) : 1917-1923

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 215 pages
Poids : 177 g
Dimensions : 12cm X 19cm
EAN : 9782714308955

Beauté (en vers)

1917-1923


Collection(s) | Ibériques
Paru le
Broché 215 pages
préf. et trad. de Bernard Sesé

Quatrième de couverture

Juan Ramón Jiménez malgré son Nobel n'occupe toujours pas en France la place qu'il mériterait. Belleza est le septième recueil publié par Corti, cinq ayant été traduits par Bernard Sesé qui est aussi le traducteur de Jean de la Croix, Zorrilla, Fray Luis de León notamment.

«Le poète est l'homme qui a en lui un dieu immanent, et comme le médium de cette immanence.» Juan Ramón Jiménez (1881-1958) définit ainsi, dans son ampleur et ses limites, le domaine, ou le territoire, où s'épanouit son invention créatrice.

Belleza (en verso), (1923) appartient à l'époque du «spiritualisme symboliste», comme l'appelait aussi Jiménez.

Le bien, le beau, le vrai : cette triade informe la poétique de Juan Ramón Jiménez. «Pour moi, disait-il, la poésie est mon incorporation à la vérité par la beauté, ou à la vérité dans la beauté, et en dernier lieu de mon dieu possible par la succession de la beauté. Il est clair que cette vocation suppose un effort total de tout l'être».

La beauté, dans sa valeur ontologique, est promesse de l'avènement du sujet à lui-même, dans l'éternité de l'instant :

Qu'il est beau de vivre ainsi toujours debout, - beauté ! -, pour le repos éternel d'un instant !

Chez ce poète à la sensibilité exacerbée, la beauté n'est jamais un concept abstrait. Il la reconnaît aussi bien dans les choses, les êtres ou la nature, que dans les créations de l'art.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Juan Ramón Jiménez

Fleuves qui s'en vont

Eternités

Eté

Sonnets spirituels. Sonetos espirituales

Platero et moi

Platero et moi

Journal d'un poète jeune marié

Poésies en vers : 1917-1923

Platero et moi

Platero et moi