Rayon Poésie
Bibliophilie jubilatoire bilingue

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 151 pages
Poids : 565 g
Dimensions : 24cm X 20cm
ISBN : 978-2-916626-56-7
EAN : 9782916626567

Bibliophilie jubilatoire bilingue


Collection(s) | C'est-à-dire
Paru le
Broché 151 pages
traduction Basia Miller, Eva Largo et Gabriele Wennemer
avec les participations critiques des poètes Claude Albarède, Jean-François Blavin, Jacques Canut et al.

Quatrième de couverture

C'est grâce à douze de ses Livres de bibliophilie ou d'artiste, d'abord Livres de dialogue - selon la thèse d'Anja Hagemann -, que peut avoir lieu ici une coupe transversale dans l'oeuvre de Francine Caron. Soit un Jubilé plutôt jubilatoire de 1965 à 2015. On y trouve des clés et une « illustration » de ses thèmes : Voyages (européens et mondiaux), grands panoramas, arts (peinture, architecture), histoire universelle et personnelle, l'animal ou Paris. Á l'exception de l'Amour et de l'Arbre, ceux-ci étant quasiment synonymes... en cas de relation lumineuse (anthologie à suivre).

Ce travail s'ouvre avec Basia Miller, the First de ses traducteurs attitrés. 8 autres de ses colonnes vertébrales sont ses artistes de Hélène Baumel à Wanda Mihuleac, directrice aussi des éditions Transignum : 10, soit un petit décalogue (post Di-alogue si l'on ose dire !) d'une création variée en poésie.

Outre les haïkus, la poète Michèle Lévy évoque les « galaxies de FC ». Cosmos là, intuitiste, ici d'un baroquisme souligné par le Professeur Albert Bensoussan (préface au « Carré de Dames »... « Tute de Damas, 4 poetas francesas contemporáneas », Université de Cadix, 2007).

Avis des lecteurs

Du même auteur : Francine Caron

Stances z'à Félix

Haïkus des doudous

Germoir

La Somme de joie

Terres celtes

Orphée sauvage

En vers et pour tous

Jardin de simples : poèmes en prose

Quinze ans de poésie

Musée du Louvre