Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 55 pages
Poids : 140 g
Dimensions : 14cm X 19cm
ISBN : 978-2-915232-42-4
EAN : 9782915232424
Chair jaune
Quatrième de couverture
Souvenez-vous, lecteurs : avant la parution de ce bref volume, les traducteurs les plus éminents suaient sur leurs brouillons des jours durant. La quadrature qui les tenait enfermés n'avait pas encore été résolue par Pierre Le Pillouër. Désormais, on peut à la fois passer, dans une même traduction, sens et son. Prenant à la fois littéralement et (psych) analytiquement les poèmes graves et gais de Raymond Federman, Le Pillouër bouleverse l'acte de traduire sans pour autant dynamiter le traduit. Baltasar Gracian proposait, en son temps, un modèle baroque de citation du texte classique : on pouvait « résumer », rajouter un mot ou (pourquoi pas ?) une phrase.
C'est ici un modèle baroque de « craduction » qu'on voit à l'oeuvre.
Un précis d'humour, aussi.
Qu'animal gobe
Qui mord sniffe l'assaut tout pervers dans un garage de deux veaux se bouffant la bouche
victory
to be retired is to retreat into yourself to verify your past life now inscribed in your body in retreat towards the final victory