Rayon Mémoires, journaux intimes
Chroniques de l'an 18 : et autres chroniques, 1916

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 118 pages
Poids : 96 g
Dimensions : 11cm X 18cm
EAN : 9782742707973

Chroniques de l'an 18

et autres chroniques, 1916


Collection(s) | Babel
Paru le
Broché 118 pages
traduit du russe par Irène Markowicz et Cécile Térouanne, sous la direction d'André Markowicz

Quatrième de couverture

Les Chroniques de l'an 18 rassemblent de courts textes qui tous évoquent la situation de Pétrograd pendant les quelques mois d'état d'urgence de l'an 18, alors que la guerre civile faisait rage.

Babel, observateur attentif et chroniqueur minutieux, rend compte, sans transformation aucune et sans avoir recours à la fiction, d'une réalité terrifiante. Et de souligner, dans l'un des récits, Premiers secours (qui évoque l'organisation - ou plutôt sa cruelle absence - de soins d'urgence pour les blessés), que "Chez nous, il n'y a rien, ni secours, ni urgence. Ce qu'il y a - c'est une ville de trois millions d'habitants, sous-alimentée, violemment ébranlée dans la base même de son existence. Il y a beaucoup de sang qui coule dans les rues et les maisons."

En russe, ces Chroniques n'existent que dans les œuvres complètes, et c'est la première fois qu'elles sont publiées en tant que telles, et sous ce titre, en français.

Biographie

"Né en 1894 à Odessa. Ecrivain. Sans parti. Juif. Demier lieu de travail : Soiouzdetfilm, Goslitizdat. Education : supérieure, Institut de Commerce de Kiev. Composition familiale. Père : marchand, décédé en 1924 ; mère : Babel, Fenia Aronovna, 75 ans, femme au fover, vit en Belgique ; épouse : Pirojkova, Antonina Nikolaïevna, 30 ans, ingénieur du métro de Moscou ; enfants : Lidia, 2 ans, Nataila (née d'un premier mariage), 10 ans, vit en France ; sœur : Chapochnikova, Maria, 42 ans, vit en Belgique. "Telles sont les réponses consignées par les policiers de la Loubianka lors de l'attestation d'Isaac Babel, le 16 mai 1939. On sut bien plus tard - lors de l'ouverture des archives du KGB - qu'il fut tué le 27 janvier 1940... Il fut réhabilité en décembre 1954.

Dans Babel paraissent aussi les Récits d'Odessa, également traduits sous la direction d'André Markowicz, par Irène Markowicz et Cécile Térouanne - qui parviennent à retrouver le ton de cette langue russe atypique, marquée par l'accent d'Odessa, qu'écrivait Isaac Babel.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Isaac Babel

Mes premiers honoraires

Odesskie rasskazy. Contes d'Odessa

Contes d'Odessa. Nouvelles

Oeuvres complètes

Journal pétersbourgeois

Journal de 1920

Entre chien et loup. Marie

Récits d'Odessa : et autres récits

Histoire de mon pigeonnier