Rayon Fantastique/Fantasy (romans ou nouvelles)
Contes cruels

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 124 pages
Poids : 120 g
Dimensions : 12cm X 17cm
ISBN : 979-10-91504-24-9
EAN : 9791091504249

Contes cruels


Paru le
Broché 124 pages
traduit de l'anglais par Patrick Reumaux
illustrations de Frédéric Bézian

Quatrième de couverture

Ne traitez plus de folle cette amie qui vous supplie de croire que son dernier rêve, qui vous prédisait de sombres jours, était prémonitoire : même s'il y a de fortes chances qu'elle débloque, on ne sait jamais...

Rhoda Broughton, pléthorique aventurière des Lettres qui triompha en Angleterre au tournant du XXe siècle, ne démordit jamais de cette idée qui lui inspira ses nouvelles les plus enlevées, les plus inquiétantes mais aussi les plus drôles, car la dame indigne savait se moquer comme personne des petits délires dont les hommes encombrent leur psyché. En trois histoires perfides jamais lues en français, elle raconte ici quelques rêves cruels et menaçants, les meilleurs comme on le sait, ceux que l'on se plaît à colporter en souriant et avec ce léger frisson qui nous rappelle que le monde de la nuit est celui de toutes les peurs et de toutes les idées les plus invraisemblables... Parfait avant d'éteindre la lumière.

Biographie

Nièce par alliance du fameux écrivain Sheridan Le Fanu, Rhoda Broughton (1840-1920) fut, de son vivant, une romancière à succès éclaboussant d'un vif éclat l'ère victorienne. Entre 1882 et 1901 onze romans d'elle furent traduits en français dont Belinda, De Charybde en Scylla et Follement et passionnément. Ses Twilight stories sont régulièrement rééditées en Grande Bretagne.

«Vous et moi sommes les ornements de notre génération...» - Henry James

«Elle a fait faire et fait dire des choses à ses ladies, que celles-ci ne devaient ni faire, ni dire.»

- Anthony Trollope.

Les trois rêves cruels traduits ici pour la première fois ont été choisis par Patrick Reumaux, fameux mycologue, romancier et poète, auquel on doit des traductions de Mervyn Peake, W. H. Hudson, Flann O'Brien, Emily Dickinson, E. Lee Masters, les frères Powys (et Philippa), Dylan Thomas, D. H. Lawrence, Salvatore Quasimodo, John Steinbeck, Seumas O'Kelly ou R. L. Stevenson.

À L'Arbre vengeur il a traduit Le Fruit défendu de T. F. Powys.

Les albums de Frédéric Bézian, né à Revel en 1960, s'alignent sur les meilleures étagères depuis le début des années 80.

Après avoir étoffé les catalogues des éditions Futuropolis, des Humanos (la série Adam Sarlech), de P.M.J., d'Albin Michel et Delcourt, il a récemment signé Docteur Radar, tueur de savants chez Glénat (2014).

Avis des lecteurs

Du même auteur : Rhoda Broughton

Contes méphitiques

Contes méphitiques