Rayon Autres textes littéraires
Croquer le marmot sous l'orme

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 214 pages
Poids : 390 g
Dimensions : 14cm X 21cm
ISBN : 978-2-343-18693-1
EAN : 9782343186931

Croquer le marmot sous l'orme


Collection(s) | L'orizzonte
Paru le
Broché 214 pages

Quatrième de couverture

Le temps dévale les pentes de l'existence sans crier gare. En attendant, il n'y a qu'un seul moyen, nous dit le poète, pour freiner cette avalanche de résignation et de quotidien, et c'est la poésie. Le poème se donne alors généreusement, il murmure ses sonorités et ses richesses lexicales, ses jeux et l'émotion première que chaque mot suscite chez le poète, grâce aux vers qui se construisent, « se font », au fur et à mesure que le temps passe et que la neige fond. Le nouveau printemps qui s'offre à nos yeux a souvent, par magie, des couleurs automnales et une légère teinte de mélancolie qui rend l'ensemble élégiaque, mais au bout du compte, c'est un déversement torrentiel de mots et de lyrisme qui réchauffe nos coeurs restés jeunes tandis que le temps qui passe s'est enfin arrêté de passer - une fois n'est pas coutume - pour prendre un verre à la taverne en compagnie du poète.

Biographie

René Corona, né à Paris en 1952, enseigne Langue et Traduction française à l'université de Messine. Il a publié plusieurs essais, en italien et en français. Pour la revue « Europe », il a traduit de nombreux poètes italiens et en 2006, a paru chez l'Amourier, la première traduction française des poèmes de Gesualdo Bufalino, Le miel amer ; en 2011, la traduction italienne d'un récit d'Henri Calet, L'Italie à la paresseuse. Son recueil L'échancrure du quotidien, a paru chez L'Harmattan (2017) et récemment chez AGA - L'Harmattan, l'essai Passage du temps et des courants. L'imagination ô savoir ! Il a également publié deux romans, chez Rail Noir (2003) et Finitude (2012). D'autres titres : Pas la douleur monsieur Hopper (L'Entretoise, 2002), deux recueils en italien : Compitare nei cortili et La conta imprecisa (Puntoacapo, 2019). Ses poèmes ont paru dans les revues « Europe », « Le Diable Probablement », « Triages », « Levania », « Repères-Dorif », « L'EstroVerso) (traduction italienne de Daniela Pericone) et « Kikah » (traduction en arabe de Kadhim Jihad Hassan).

Avis des lecteurs

Du même auteur : René Corona

L'hébétude des tendres

La boîte à enfance

Faut pas faire de faux pas

Le miel amer

Adieu au foot : quatre-vingt-dix récits de une minute

Co(rps)-propriété

L'échancrure du quotidien : poèmes

Nos dicos sentimentaux