Déplacements culturels : migrations et identités. Desplazamientos culturales : migraciones e identidades

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 206 pages
Poids : 289 g
Dimensions : 15cm X 22cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-87574-060-1
EAN : 9782875740601

Déplacements culturels

migrations et identités

chez PIE-Peter Lang

Collection(s) : Trans-Atlantico : Literaturas

Paru le | Broché 206 pages

Public motivé

Impression à la demande
48.15 Impression à la demande chez l'éditeur - Expédié sous 15 à 20 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

Le présent ouvrage offre un espace de réflexion sur le thème des migrations, des frontières et de leur perméabilité, en se centrant sur différents processus d'échanges interculturels et en interrogeant leur impact sur les sujets et les signes migrants, de même que sur leurs traductions dans les littératures, le cinéma et les arts visuels. Dans ce sens, le livre se penche sur les pratiques de création, sous l'angle des déplacements spatiaux et/ou symboliques. L'ouvrage vise à articuler des problématiques inhérentes à l'époque contemporaine par le biais de cinq thèmes : cinéma, art et mondialisation ; littérature et transferts culturels ; littérature, frontières, territoires ; poétiques nomades ; mobilités identitaires et de genre.


Este libro abre un espacio de reflexión sobre la cuestión de las migraciones, de las fronteras y su permeabilidad, focalizando diversos procesos de cambios interculturales y su impacto sobre sujetos y signos migrantes, tanto como sus traducciones en las literaturas, en el cine y en las artes visuales. Para ello, interroga prácticas de creación en la perspectiva de desplazamientos espaciales y/o simbólicos. La obra busca articular problemáticas inherentes a la contemporaneidad a través de cinco temas: cine, arte y globalización; literatura y transferencias culturales; literatura, fronteras, territorios; poéticas nómadas; movilidades identitarias y de género.

Biographie

Mélanie Létocart Araujo est professeure de littérature espagnole et hispano-américaine à l'Université fédérale de Sergipe (Brésil), où elle poursuit des recherches sur la littérature hispano-américaine contemporaine, plus précisément l'indigénisme et les représentations des phénomènes de déplacement et de nomadisme.

Dominique Boxus est professeur de langue française et de littératures française et francophones à l'Université fédérale Fluminense (Rio, Brésil), où il poursuit des recherches sur les migrations du corps et du genre, spécialement sur l'homoaffectivité et l'homoérotisme dans les littératures et les cultures.


Célia Navarro Flores es doctora en Lengua Española, Literatura Española e Hispanoamericana de la Universidad de São Paulo y es docente de literaturas hispánicas en la Universidad Federal de Sergipe. Su tema de investigación es el desplazamiento de la Literatura Española, más particularmente las variaciones y préstamos en torno a la obra de Miguel de Cervantes, a la Literatura Brasileña.