Rayon Linguistique
Des sentiments au point de vue : études de linguistique contrastive

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 276 pages
Poids : 396 g
Dimensions : 16cm X 21cm
ISBN : 978-2-7535-2779-9
EAN : 9782753527799

Des sentiments au point de vue

études de linguistique contrastive


Collection(s) | Rivages linguistiques
Paru le
Broché 276 pages

Quatrième de couverture

Des sentiments au point de vue

Ce volume est consacré à l'expression linguistique des sentiments et du point de vue : il s'agit de la synthèse de travaux d'équipe et d'une journée qui s'est ouverte à des chercheurs extérieurs. Au-delà de la diversité des approches théoriques, il se propose avant tout de mettre en regard plusieurs langues sur le sujet - français, anglais, italien, polonais, grec, espagnol, allemand - et d'éclairer les études par le biais des différentes entrées qu'offre la science linguistique, notamment le lexique, la syntaxe, la sémantique et renonciation.

En effet, pour reprendre les propos désormais célèbres d'Emile Benveniste, la subjectivité est partie intégrante du langage et c'est « dans et par le langage que l'homme se constitue comme sujet ». Les sentiments et le point de vue, ce dernier conçu à la fois comme un lieu d'où se construit une attitude du sujet et une manière de positionner le sujet par rapport à ce qui est dit, semblent indissolublement liés, même s'il convient de bien définir les domaines et de fournir des analyses raisonnées.

Il s'agit dans ce volume de présenter des études précises de phénomènes linguistiques : en ce sens, les treize contributions qu'il contient sont un aperçu du vaste domaine de recherche évoqué par le titre. L'ouvrage aura rempli ses objectifs si d'une part, il fait percevoir la continuité entre les phénomènes décrits, allant des sentiments au point de vue en passant par le discours et l'attitude énonciative, et si d'autre part, il démontre l'apport d'une démarche contrastive à l'analyse de phénomènes linguistiques tels qu'ils se réalisent dans la diversité des langues. L'étudiant curieux des faits de langue, le linguiste travaillant en syntaxe ou en linguistique du discours et tous ceux qu'intéressent les questions de traduction et de rapports entre les langues y trouveront matière à alimenter la discussion sur un domaine qui pourrait sinon soit rester très théorique, soit se perdre dans l'anecdote.

Biographie

Hélène Chuquet est professeur émérite de linguistique anglaise à l'université de Poitiers.

Raluca Nita est maître de conférences en linguistique anglaise à l'université de Poitiers.

Freiderikos Valetopoulos est maître de conférences en sciences du langage à l'université de Poitiers.

Tous trois sont membres de l'équipe de linguistique de l'EA 3816 FoRell (Formes et Représentations en linguistique et littérature).

Avis des lecteurs