Collection(s) : Les germanophonies
Paru le 02/12/2014 | Broché 131 pages
nouvelles traduites de l'allemand par Marie-Luce Bonfanti et Crista Mittelsteiner | préface Elfriede Jelinek
Recueil de récits d'un exilé de la RDA, enfermé à Berlin, face à son mur intérieur et à son passé emmuré.
Il n'y a eu que deux génies en Allemagne après la guerre, à l'Ouest Fassbinder, à l'Est Schleef. Tous deux étaient insatiables, mais seulement pour pouvoir donner d'autant plus. À la fin, ils se sont donnés eux-mêmes.
Elfriede Jelinek, 2001
Oublier. Quand j'écris là j'y arrive, maux de tête à cause du martèlement, là je ne dois pas penser, là martèlent les tempes. Je cours jusqu'au métro, roule Porte de Kottbuss et fonce jusqu'au Mur. En vis-à-vis lumière et eau. Là je reprends mon calme, vois le poste frontière, lui moi, je fais demi-tour vers la maison. Souvent je me représente cela, qu'il tire, je ressens le tir en moi, la tempe s'ouvre, mon sang se répand sur la poitrine, je bascule en moi-même. Sable dans la bouche je tombe de côté. Un petit pas de trop suffit pour cela, bienvenue.