Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 928 pages
Poids : 1239 g
Dimensions : 16cm X 24cm
ISBN : 978-2-8111-0581-5
EAN : 9782811105815
Dictionnaire afar-français
Djibouti, Erythrée, Ethiopie
Quatrième de couverture
Ce dictionnaire de langue fait suite au Dictionnaire historique afar du même auteur (Karthala, 2004). Avec plus de 20 000 entrées, il répertorie le vocabulaire courant aussi bien que les termes spécialisés relevant des traditions agro-pastorales, maritimes et savantes. Son apport à la lexicographie afar n'est donc pas seulement quantitatif. En effet, si les glossaires existants s'en tiennent au lexique de la conversation élémentaire, ce qui répond certes à une préoccupation pédagogique louable, il faut bien admettre que, en réduisant la langue à sa fonction de communication quotidienne, ils confortent une amnésie de l'histoire, et finalement de la culture tout entière.
La division de l'afar en deux dialectes mutuellement compréhensibles prolonge celle des royaumes Adal et Dankali. Le nombre de locuteurs, qui ne doit pas dépasser le million (compte non tenu des bilingues), contraste avec l'importance stratégique de cette langue minoritaire, parlée à Massawa, Djibouti et Addis Abeba.
Le présent ouvrage renoue avec la tradition fondatrice des études couchitiques, où l'afar a joué un rôle majeur dans la reconnaissance du phylum ; le corpus des textes déjà publiés vient à l'appui de chaque définition lexicale. C'est le registre soutenu qui est privilégié, celui des genres littéraires oraux, pour autant qu'un dictionnaire, à travers ses exemples, puisse proposer des modèles. Ce registre est celui des traditionnistes, des juristes, des poètes, de tous ceux qui osent prendre la parole en public, lieu de validation de ce qu'il faut appeler le bon usage pour une langue qui reste essentiellement orale.