Rayon Littérature anglaise
Dr K

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 265 pages
Poids : 262 g
Dimensions : 12cm X 22cm
ISBN : 978-2-330-16406-5
EAN : 9782330164065

Dr K


Collection(s) | Lettres indiennes
Paru le
Broché 265 pages
roman traduit de l'anglais (Inde) par Anatole Pons-Reumaux

Quatrième de couverture

Dr K, seul dans son appartement avec vue sur la Tamise, attend - et imagine - la visite de sa fille unique. Après des années d'un éloignement dont les raisons ne sont plus très claires, le temps est venu de tout lui raconter.

Médecin formé en Inde, il a exercé en Angleterre avant de s'installer, avec sa femme, dans un pays jamais nommé. À l'hôpital, travailleur assidu, il se voit confier un poste créé quasiment à son instigation : responsable de l'application chirurgicale des châtiments prescrits par la loi locale. Jusqu'au jour où cède le cloisonnement qu'il s'est évertué à bâtir entre éthique intime et devoir professionnel.

Parce que la mémoire subit des effacements qui amènent à recomposer l'histoire, parce qu'au fond il ne connaît pas cette fille tant aimée à qui il s'adresse, qu'il a tenue à distance comme pour la protéger de lui-même, Dr K, lancé dans une impossible justification de ses actes, s'égare dans les cercles concentriques de la culpabilité.

Avec une remarquable acuité, l'auteur sonde ici l'opacité des liens familiaux, la douleur de l'exil et la banalité du mal. À la fois histoire d'amour, roman à suspense construit sur des aveux en mode mineur, récit éminemment politique, monologue qui tente de se muer en conversation, mémoires, ou plutôt confessions, Dr K nous laisse en état de trouble.

Biographie

Mirza Waheed a travaillé comme journaliste pour la BBC et collaboré avec Al Jazeera English, le Guardian et le New York Times. Il est l'auteur de deux romans salués par la critique : The Collaborator (2012) et The Book of Gold Leaves (2014). Dr K, son premier livre traduit en français, a remporté le Hindu Prize for Fiction 2019.

Avis des lecteurs