Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 264 pages
Poids : 650 g
Dimensions : 21cm X 22cm
ISBN : 978-2-9526687-3-6
EAN : 9782952668736
Quatrième de couverture
Henri Meschonnic est né le 18 septembre 1932 à Paris, de parents juifs russes venus Bessarabie en 1924. Puis vient le temps de la guerre, de la traque, celui ensuite d'études de lettres et un passage de huit mois dans la guerre d'Algérie en 1960.
Les premiers poèmes paraissent dans la revue Europe en 1962. Linguiste, Henri Meschonnic enseigne à l'université de Lille de 1963 à 1968 puis à Paris 8 de 1969 à 1997. Il étudie l'hébreu et entreprend des traductions de la Bible, qui seront le point de départ d'une série de réflexions sur le rythme, sur le langage et sur la poésie. Il reçoit le prix Max Jacob en 1972 pour Dédicaces proverbes et le prix Mallarmé en 1986 pour Voyageurs de la voix. Il est membre de l'Académie Mallarmé depuis 1987. Il est couronné par le prix de littérature Nathan Katz en 2006.
Depuis près de trente ans, Henri Meschonnic mène une réflexion de fond sur les enjeux profonds de la traduction littéraire. Bien plus qu'une simple herméneutique, sa vision met en jeu la théorie du langage et de la poésie elle-même. A ce titre, la pensée d'Henri Meschonnic se révèle dense d'implications philosophiques et politiques.
Le poème est le lieu d'expression de ce mouvement, lieu où le rythme de la vie rencontre et reconnaît le rythme de la langue. Le poème est à chaque instant dans la rencontre du poète et du langage. C'est un processus sans cesse renouvelé. Ce poème fini et infini, posé et en devenir, nous l'appellerons volontiers Le Poème Meschonnic.