Rayon Littérature espagnole
Gabacho

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 379 pages
Poids : 272 g
Dimensions : 12cm X 18cm
ISBN : 979-10-349-0695-6
EAN : 9791034906956

Gabacho


Collection(s) | Piccolo
Paru le
Broché 379 pages
traduit de l'espagnol (Mexique) par Julia Chardavoine

Quatrième de couverture

Gabacho

Liborio n'a rien à perdre et peur de rien. Enfant des rues, il a fui son Mexique natal et traversé la frontière au péril de sa vie à la poursuite du rêve américain. Narrateur de sa propre histoire, il raconte ses galères de jeune clandestin qui croise sur sa route des gens parfois bienveillants et d'autres qui veulent sa peau. Dans la ville du sud des États-Unis où il s'est réfugié, il trouve un petit boulot dans une librairie hispanique, lit tout ce qui lui tombe sous la main, fantasme sur la jolie voisine et ne craint pas la bagarre... Récit aussi émouvant qu'hilarant, Gabacho retrace l'histoire d'un garçon qui tente de se faire une place à coups de poing et de mots. Un roman d'initiation mené tambour battant et porté par une écriture ébouriffante.

Gabacho est un terme dérivé de l'occitan employé à l'origine par les Espagnols pour désigner les Français. Mais au Mexique, il est très vite devenu synonyme de « gringo », c'est-à-dire toute personne américaine ou venue du Nord et parlant mal l'espagnol. Par extension, le « Gabacho » est aussi pour les Mexicains une façon de nommer le territoire américain.

Biographie

Aura Xilonen est née au Mexique en 1995. Après une enfance marquée par la mort de son père et des mois d'exil forcé en Allemagne, elle passe beaucoup de temps chez ses grands-parents, s'imprégnant de leur langage imagé et de leurs expressions désuètes. Elle a seulement dix-neuf ans lorsqu'elle reçoit le prestigieux prix Mauricio Achar pour Gabacho, traduit depuis en huit langues et lauréat du Grand Prix de traduction de la ville d'Arles en 2017.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Aura Xilonen

Gabacho

Gabacho