Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 259 pages
Poids : 424 g
Dimensions : 16cm X 24cm
ISBN : 978-2-343-21512-9
EAN : 9782343215129
L'enseignement du yiddish en France
subjectivité et désirs de langue
Quatrième de couverture
L'enseignement du yiddish en France
Langue millénaire, le yiddish a été le vernaculaire des populations juives d'Europe rhénane et orientale jusqu'au génocide nazi. Caractérisée par une fusion de langues « souches », cette langue, à l'important substrat germanique et s'écrivant en caractères hébraïques, a toujours été minorisée. C'est aujourd'hui une langue « en danger », selon la classification de l'UNESCO et il est difficile d'avancer avec précision le nombre actuel de yiddishophones, on l'estime à plus ou moins un million de personnes en 2010.
Cette recherche porte sur un phénomène encore peu documenté en France : la fréquentation de cours de yiddish. Tandis que le contexte des échanges européens est propice à une idéologie de l'» utilité » de la langue étrangère, ici c'est le rapport subjectif aux langues qui a été exploré.
Basée sur une enquête de terrain précise et à partir de sept entretiens et d'une enquête par questionnaire, la recherche est à la croisée de questions sociolinguistiques (le langage en tant que fait social), didactiques (enseignement/ apprentissage) et anthropologiques (les univers de relations qui constituent un groupe social).
Un ouvrage passionnant.
« On saura gré à Magali C. Bertrand de nous offrir une étude précise, analytique et descriptive à la fois, sur la communauté yiddishophone et de donner au lecteur des objets ou des cadres d'observation et d'analyse variés sur sa situation sociolinguistique. Mais l'intérêt de cet ouvrage va au-delà du seul yiddish. L'intérêt de la recherche qu'elle a réalisée pour la sociolinguistique de la revitalisation des langues vulnérables ou en danger, de manière générale, est considérable ».
(Extraits de la postface de Ksenija Djordjevic Léonard).