Rayon Autres langues d'Asie
L'histoire de l'écriture ouïgour : les trois réformes de 1956 à 1983

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 210 pages
Poids : 260 g
Dimensions : 14cm X 22cm
ISBN : 978-2-296-99162-0
EAN : 9782296991620

L'histoire de l'écriture ouïgour

les trois réformes de 1956 à 1983


Paru le
Broché 210 pages

Quatrième de couverture

L'histoire de l'écriture ouïgour

Les trois réformes de 1956 à 1983

Peut-on imaginer qu'un peuple soit amené à changer trois fois de système d'écriture en 30 ans ?

Non !... Et pourtant, c'est ce qu'a connu le peuple ouïgour dans la province chinoise du Xinjiang entre 1956 et 1983 ! Ecriture arabe, puis écriture cyrillique, ensuite écriture latine et enfin retour à l'écriture arabe...

Palizhati Sulaiman, après nous avoir présenté les origines de ce peuple ouïgour, expose, avec les connaissances de la linguiste et les précisions de la journaliste, le contenu de ces réformes successives et la façon dont elles ont été décidées et appliquées. Elle y ajoute son propre témoignage et celui d'éminents linguistes qui ont mis en place ces réformes. Enfin, elle analyse les conséquences de ces révolutions avortées dans les domaines de l'éducation, de la communication, de la culture et de la vie courante...

Un peuple peut-il sortir indemne de tels bouleversements ? Palizhati Sulaiman pose évidemment la question et donne ses réponses...

Un livre qui présente, avec beaucoup de références, un fait historique peu connu... et pourtant douloureusement vécu !

Biographie

Palizhati Sulaiman, Perizat Sulayman Elder (en ouïgour), chinoise d'origine ouïgour, ayant été 20 ans journaliste scientifique en Chine, actuellement elle termine son doctorat en linguistique sociologie à l'EHESS.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Palizhati S. Yiltiz

Parlons ouïgour : Chine

Le dialecte de Kashgar en Chine

Osez le chinois ! : CECRL A1-A2+, HSK n1-3-4