Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 522 pages
Poids : 986 g
Dimensions : 17cm X 24cm
ISBN : 978-2-8130-0162-7
EAN : 9782813001627
L'unité en science du langage
actes des neuvièmes journées scientifiques du réseau thématique lexicologie, terminologie, traduction
Paris, 15 et 16 septembre 2011
Quatrième de couverture
La notion d'unité est au coeur de tout débat scientifique dans la mesure où toute science se donne comme premier objectif la définition rigoureuse de son objet d'études. Les lexicologues, terminologues et traducteurs savent très bien qu'il n'est pas facile d'arriver à un consensus large sur des concepts, pourtant fondamentaux, comme la lexie, le lemme, le terme ou l'unité de traduction. On connaît parfaitement aussi, pour les avoir souvent subis, les inconvénients sérieux que présente le manque d'une définition formelle et largement acceptée par la communauté scientifique de ces notions-clés.
Cependant, la question de l'unité ne s'épuise pas là. La double face du signe saussurien a cédé progressivement la place à une conception triadique comprenant signifié, signifiant et combinatoire. Il va de soi que cette formule compositionnelle s'applique aux autres unités linguistiques segmentales : les morphes, mais également aux unités suprasegmentales, les prosodèmes, dont la description pose des problèmes sérieux et exige des outillages théoriques et méthodologiques qui ne sont disponibles que pour un nombre restreint de spécialistes.
Par ailleurs, les morphologues connaissent bien deux types d'unités linguistiques dont le signifiant n'est pas directement perceptible, puisqu'il s'agit d'une opération : les modifications (répliques et alternances) et les conversions. Et les syntacticiens, à leur tour, semblent encore loin d'avoir épuisé la description des syntagmes, spécialement dans une perspective contrastive.
Telle est la thématique abordée dans ces actes des 9es Journées scientifiques du réseau LTT, organisées à Villetaneuse les 15 et 16 septembre 2011.