Rayon Pièces de théâtre
La historia cruel y divertida de Rosita Boquita de Fresa y de Tartarin el Bailarin. L'histoire cruelle et amusante de Rosita Fraise des Bois et de Tartarin le Baladin

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 85 pages
Poids : 134 g
Dimensions : 15cm X 21cm
ISBN : 978-2-8107-0201-5
EAN : 9782810702015

La historia cruel y divertida de Rosita Boquita de Fresa y de Tartarin el Bailarin


Collection(s) | Nouvelles scènes
Paru le
Broché 85 pages
traduit de l'espagnol par Emmanuelle Garnier
préface Agnès Surbezy

Quatrième de couverture

Puisant dans l'oeuvre de Federico García Lorca, La historia cruel y divertida de Rosita Boquita de Fresa y de Tartarín el Bailarín de Marcelo Lobera est une invitation au voyage, à un voyage poétique et fantaisiste dans l'univers sans limite de l'auteur grenadin. C'est également une invitation à rencontrer des personnages hauts en couleur : certains tout droit sortis de l'univers de Lorca ou inspirés de créations du grand dramaturge ; d'autres tirés du théâtre européen ou du théâtre latino-américain, depuis la farce médiévale jusqu'à la postmodernité.

Mélangeant les influences pour les agrémenter à sa propre sauce, Marcelo Lobera nous offre une perle contemporaine, sur fond de farce, de caricature et d'érotisme : «deux éclats de rire gonflés de larmes et trois légers soupirs de comédie racontent ici l'histoire d'une femme emmêlée dans une toile de préjugés et de conventions sociales. Ils sont tous coupables, ils sont tous victimes, et la liberté, parfois, exige un lourd tribut...» (Marcelo Lobera)

Biographie

Né en Argentine en 1969, Marcelo Lobera vit actuellement en France. Acteur, metteur en scène, formateur et auteur de théâtre, il a longtemps participé aux créations de la compagnie Les Anachroniques. Il est aujourd'hui enseignant de théâtre et d'espagnol dans le secondaire. La historia cruel y divertida de Rosita Boquita de Fresa y de Tartarín el Bailarín est sa troisième pièce publiée, après El grito de los espejos (2004) et La historia al revés (2005).

Marcelo Lobera a également collaboré à plusieurs traductions dans la collection «Nouvelles Scènes Hisponiques» des Presses Universitaires du Mirail : Notes de cuisine (1998) de Rodrigo García, Histoire de nez (2002) de Alfonso Zurro et A ver un aplauso (2003) de César de María.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Marcelo Lobera