Rayon Littérature américaine (anglais)
La liberté de vivre

Fiche technique

Format : Broché sous jaquette
Nb de pages : 668 pages
Poids : 770 g
Dimensions : 15cm X 22cm
ISBN : 978-2-02-097747-0
EAN : 9782020977470

La liberté de vivre

De ,
Chez Seuil

Collection(s) | Cadre vert
Paru le
Broché sous jaquette 668 pages
traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Isabelle Perrin

Quatrième de couverture

Nan Wu, qui prépare aux États-Unis un doctorat avant de rentrer en Chine pour enseigner, voit ses projets bouleversés par la répression de Tian'anmer. Résolu à ce que son fils grandisse loin de son pays natal et de sa violence, Nan abandonne ses études et fait venir auprès de lui femme et enfant. À force de labeur et de multiples sacrifices, il parvient à acheter un restaurant et une maison, mais cette apparente réussite sociale ne le guérit pas de ses deux blessures fondamentales : l'absence de passion pour son épouse, avec laquelle il a fait un mariage de raison, et ses ambitions avortées de poète. Cinquième roman de Ha Jin, La Liberté de vivre est le premier à se dérouler hors de Chine. On y retrouve la profonde humanité de l'auteur et son style épuré, qui sert aussi bien les descriptions pastorales que le récit détaillé des vicissitudes d'un vie modeste dans son quotidien mais exceptionnelle dans son parcours. Outre une critique acerbe des deux modèles sociaux entre lesquels est déchiré le héros, une série de vignettes subtiles s'assemblent en une fresque épique où la nostalgie le dispute à l'énergie créatrice. Cette mosaïque de lieux et de personnages compose le grand roman qui restait à écrire sur la vie quotidienne des Sino-Américains.

Biographie

Ha Jin, né en 1956, quitte sa Chine natale en 1985 pour s'installer aux États-Unis. Il vit aujourd'hui dans le Massachusetts et enseigne l'anglais à l'université de Boston. C'est en anglais qu'il a écrit deux volumes de poèmes, trois recueils de nouvelles et cinq romans remarqués. Le deuxième, La Longue Attente (Seuil, 2002), couronné par le National Book Award, le PEN/Faulkner Award, finaliste du Pulitzer Prize, fait l'objet d'une adaptation cinématographique par Peter Chan. Suivent La Mare et La Démence du sage (Seuil, 2004) et >Les Rebuts de la guerre, lui aussi couronné par le prix PEN/Faulkner.

Isabelle Perrin (normalienne, agrégée d'anglais, docteur ès lettres et maître de conférences à l'université Paris 3), que tout destinait à une sage carrière universitaire, mène une double vie depuis 1986, date à laquelle sa mère Mimi a eu la riche idée de lui transmettre le virus de la traduction littéraire professionnelle. Aucun antidote n'ayant heureusement jamais été trouvé, le duo a cosigné la traduction de près d'une trentaine d'ouvrages, dont tous les romans de John le Carré depuis La Maison Russie.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Ha Jin

L'écrivain comme migrant

La démence du sage

La longue attente

La mare

Les rebuts de la guerre

La longue attente