Rayon Anglais et langues parlées en Grande-Bretagne
La pratique de la traduction d'anglais en français : 35 leçons pour traduire dans les règles de l'art

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 223 pages
Poids : 443 g
Dimensions : 17cm X 24cm
ISBN : 978-2-7027-1321-1
EAN : 9782702713211

La pratique de la traduction d'anglais en français

35 leçons pour traduire dans les règles de l'art


Paru le
Broché 223 pages

Quatrième de couverture

Ce guide résolument pratique s'adresse à toute personne qui souhaite faire de la traduction sa profession ou qui est amenée à réaliser des traductions dans l'exercice d'autres activités (dans le cadre du travail en entreprise par exemple), aux étudiants, aux traducteurs sans formation, mais aussi aux traducteurs diplômés qui auront à étudier des cas de figure complexes et autres subtilités. Ce guide intéressera enfin les anglicistes.

Que trouve-t-on dans cet ouvrage ?

  • 35 leçons progressives, toutes bâties sur le même modèle, mais dont la difficulté va crescendo.
  • Chaque leçon propose différentes rubriques récurrentes : Français («Voix passive, Expressions lourdes»...), Anglais («Articles», «Past perfect»...), Traduction, Exercices et leurs Corrigés, d'autres rubriques aléatoires comme celle du Vocabulaire, de la Culture générale...

Un livre riche de sens, simple d'accès, pédagogique et formateur qui vous aidera à franchir pas à pas les difficultés que vous rencontrerez quand vous traduirez des textes rédigés en anglais.

Biographie

René Meertens, traducteur au sein de grandes organisations internationales (ONU, institutions européennes, Organisation mondiale de la santé), est également l'auteur, dans la même collection, du Dictionnaire anglais-français/français-anglais de la santé et du médical et du Guide anglais-français de la traduction.

Avis des lecteurs

Du même auteur : René Meertens