Rayon Métier d'écrivain
La traduction, du style vers la poétique : Philippe Jaccottet et Fabio Pusterla en dialogue

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 414 pages
Poids : 548 g
Dimensions : 15cm X 21cm
ISBN : 978-2-84174-478-7
EAN : 9782841744787

La traduction, du style vers la poétique

Philippe Jaccottet et Fabio Pusterla en dialogue


Collection(s) | Détours littéraires
Paru le
Broché 414 pages

Quatrième de couverture

La traduction, du style vers la poétique : Philippe Jaccottet et Fabio Pusterla en dialogue

Que se passe-t-il lorsqu'un poète traduit un autre poète ? Quelles en sont les conséquences pour son propre travail poétique ? Le travail d'écriture personnel influence-t-il les traductions ? Ce livre tente de répondre à ces questions en explorant les oeuvres de Philippe Jaccottet, poète et traducteur, et de Fabio Pusterla, poète de langue italienne né en 1957 qui traduit l'oeuvre de Jaccottet en italien depuis près de vingt ans.

En 2000, Pusterla déclarait lors d'un entretien : « En général, lorsque je traduis quelque chose d'important, je ne parviens pas à écrire. Et vice-versa. Cela tient surtout au fait qu'écrire et traduire sont deux activités très semblables, malgré leurs différences. Paradoxalement, quand je traduis, j'ai l'impression d'écrire, au degré extrême de l'écriture. » En disant sa difficulté à dissocier les deux activités, Pusterla exprime le fait que traduire est une forme d'écriture très personnelle qui ne peut se dissocier de l'oeuvre propre. La proximité entre écrire et traduire demeure au centre de cet essai, qui cherche à comprendre la manière dont la traduction exerce une influence sur l'oeuvre personnelle de tout auteur qui traduit. Le présent ouvrage propose une réflexion originale sur la traduction littéraire et montre comment cette activité instaure un incessant dialogue entre deux voix et deux pratiques d'écriture.

Biographie

Mathilde Vischer, docteur ès lettres, a traduit des auteurs contemporains, parmi lesquels Fabio Pusterla, Felix Philipp Ingold, Alberto Nessi et Pierre Lepori. Elle est également membre du comité de rédaction de La Revue de Belles-Lettres et de Viceversa Littérature.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Mathilde Vischer

Livre clap

Pierre après pierre : anthologie de poèmes

Pierres. Pietres

Les choses sans histoire. Le cose senza storia

Histoires du tatou. Storie dell'armadillo

Une voix pour le noir : poésies 1985-1999

Lisières