Rayon Textes médiévaux et renaissants en d'autres langues
La vita nuova

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 112 pages
Poids : 190 g
Dimensions : 16cm X 24cm
ISBN : 978-2-336-29831-3
EAN : 9782336298313

La vita nuova


Collection(s) | Cardinales
Paru le
Broché 112 pages
traduction de l'italien et édition de Gianfranco Stroppini de Focara

Quatrième de couverture

Un large panorama de la poésie d'amour dans l'Occident romanisé précède la traduction de la première oeuvre de Dante Alighieri et l'insère ainsi dans une perspective culturelle qui en détermine les différents aspects. L'analyse de cet amour juvénile veut assigner, à chacun des protagonistes sa nature et sa fonction. Béatrice déchoit de son élévation sublime au rang d'intermédiaire humain ordinaire. La trilogie Amour-Dante-Béatrice n'est pas la Sainte Trinité. Mais l'oeuvre, dans sa quotidienneté de l'éternel humain, nous entraîne et nous séduit.

De Dante, l'homme capital de l'Occident médiéval, voici, chez Orizons, après La Divine Comédie, dans la traduction de Claude Dandréa, parue en 2013, La Vita Nuova, dans l'édition de Gianfranco Stroppini de Focara.

Biographie

Le traducteur : Gianfranco Stroppini de Focara, philologue et romancier, a consacré l'essentiel de son activité intellectuelle à l'étude de l'Amour dans la littérature occidentale, notamment chez les poètes d'Amour augustéens. Il est agrégé et docteur ès Lettres.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Dante Alighieri

L'enfer de Dante

La divine comédie

La divine comédie

La divine comédie

Divine comédie : extraits. Divina commedia : estratti

La divine comédie

Oeuvres complètes. Vol. 2. Vita nuova. La vie neuve

La divine comédie. Purgatoire

La divine comédie. Vol. 1. L'enfer. Inferno

Primavera : la Vita nova selon Farhad Ostovani