Rayon Autres langues d'Afrique
Langues maternelles : contacts, variations et enseignement : le cas de la langue amazighe

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 339 pages
Poids : 425 g
Dimensions : 14cm X 22cm
EAN : 9782747584142

Langues maternelles : contacts, variations et enseignement

le cas de la langue amazighe


Collection(s) | Espaces discursifs
Paru le
Broché 339 pages
avec la collaboration de Nora Tigziri
Public motivé

Quatrième de couverture

LANGUES MATERNELLES : CONTACTS, VARIATIONS ET ENSEIGNEMENT

Le cas de la langue amazighe

Ce livre est en quelque sorte un événement-au sens de « evenit » en latin, ce qui arrive, ce qui émerge.

Voici pour la première fois réunies des recherches issues de plusieurs pays pour aborder la question berbère : Maroc, Algérie, Italie, Espagne, Suisse, France, et mettre en lumière certaines de ses facettes, de l'intérieur pour les auteurs amazighophones, de l'extérieur, pour les non amazighophones. Cette diversité va de pair avec la diversité des opinions exprimées et celle des angles de vue.

Les débats sont encore longs et à venir. Mais le dialogue est ouvert, et surtout la volonté, loin des passions partisanes qui divisent, de faire avancer langue et culture amazighes vers la reconnaissance et le respect.

Comment enseigner une langue maternelle ? Une langue qu'on parle déjà ? Surtout quand elle est partout dans la rue, dans les familles, mais à peine ou pas du tout reconnue officiellement, et donc éparpillée dans les mille variations de l'oral ?

On voit que les textes ici réunis dépassent de loin le cas du berbère. Ils ouvrent la problématique vers la question plus générale de l'enseignement des langues minorées en situation de contacts de langues.

Biographie

Marielle Rispail (IUFM de Nice, laboratoire LIDILEM de Grenoble) mène ses recherches en didactique des langues et sociolinguistique. Sous sa direction, le volume rassemble d'une part des textes choisis-avec l'appui de Nora Tigziri-du colloque de Tizi Ouzou (Algérie) en 2003 consacré à l'enseignement des langues maternelles, et d'autre part des textes de didacticiens et sociolinguistes extérieurs à l'Algérie, mais réunis dans la même passion des langues, de leur vie, de la vie.

Avis des lecteurs