Rayon Nouvelles et contes
Le buson ou Les nouvelles amours de Maguelonne : suivi de quelques autres contes de policiers et d'ivrognes

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 133 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 14cm X 22cm
ISBN : 978-2-8290-0554-1
EAN : 9782829005541

Le buson ou Les nouvelles amours de Maguelonne

suivi de quelques autres contes de policiers et d'ivrognes


Paru le
Broché 133 pages
édition et traduction de l'allemand par Alexandre Pateau
postface de Daniel Rothenbühler

Quatrième de couverture

On raconte que Maguelonne était la fille d'un roi de Naples, et qu'au lieu d'être arrivée tel ou tel jour dans cette ville, elle serait plutôt restée coincée là. Tout le monde jurait qu'ils avaient été à l'école ensemble, qui à Deitingen, qui à Recherswil, et quelqu'un ajouta : « Attends - et elle était napolitaine ! » Mettons que Casanova ait souvent discuté avec elle sans pour autant lui conter fleurette, que ce soit justement avec elle qu'il ait voulu parler philosophie grecque - foutaises. Mais le père Nüssli, lui, racontait toujours l'histoire qui suit. C'était dans la Grand-Rue : petit garçon, il donnait la main à son père, ce fameux jour où on avait fait défiler les nouvelles prostituées en calèche. Il les revoit qui agitaient la main, se souvient de tous ceux qui - pur hasard - les regardaient passer. Nul ne voulait savoir ce qu'il en était vraiment, et personne ne leur faisait signe en retour. On raconte qu'ils étalent allés les chercher à la nouvelle gare de Soleure pour ensuite les mener en calèche au bordel de la gare de l'Ouest, qui aurait fermé ses portes autour de 1910.

Le Buson ou les nouvelles amours de Maguelonne, suivi de quelques autres contes de policiers et d'ivrognes, rassemble huit fables modernes qui donnent à entendre, pour la première fois en français, un Peter Bichsel au sommet de son art, oscillant entre le fantastique et l'inquiétant - voire le cruel. Huit histoires drolatiques stylisées par l'oralité de la langue, huit variations virtuoses sur l'art du conteur.

Biographie

Peter Bichsel est né en 1935 à Lucerne. Il vit à Soleure. Conteur à la voix inimitable, savoureux chroniqueur de son temps, il est au nombre des écrivains de langue allemande les plus populaires des dernières décennies. Les éditions d'en bas ont déjà publié À la ville de Paris (récit, 1996) et La couleur isabelle (chroniques, 2012). Outre de nombreuses distinctions, il a reçu en 2012, le Grand Prix Schiller pour l'ensemble de son oeuvre.

Alexandre Pateau se passionne depuis longtemps pour l'oeuvre de Peter Bichsel. Il a notamment contribué à faire redécouvrir en langue française ses Histoires enfantines publiées aux éditions du Nouvel Attila en 2014. L'année suivante, il a obtenu le Grand prix de traduction de l'Ingénieur liberté, pour une version rimée de la « Ballade des aventuriers » de Bertolt Brecht.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Peter Bichsel

Histoires enfantines

Chérubin Hammer et Chérubin Hammer

Le laitier

Vous avez le bonjour de Yodok

Les saisons

La Suisse du Suisse

Chérubin Hammer et Chérubin Hammer

Le laitier