Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 181 pages
Poids : 252 g
Dimensions : 15cm X 21cm
ISBN : 978-2-7056-8470-9
EAN : 9782705684709
Le dictionnaire bilingue
un miroir déformant ?
Quatrième de couverture
Le dictionnaire bilingue
Un miroir déformant ?
Le sous-titre de ce livre - « un miroir déformant ? » - ne peut pas nous tromper : le dictionnaire bilingue est un « miroir », qui, oui, pourrait parfois déformer la réalité : en vérité, il la traite au plus haut niveau, malgré les quelques fautes humaines, très humaines, qui sont toujours possibles, et qui souvent nous guettent inconsciemment.
Danguol(...) Melnikien(...) précise : « Nous croyons que la réflexion sur des points forts et des points faibles de la lexicographie bilingue lituanienne, permettrait de révéler en même temps certains problèmes qui sont communs à la lexicographie bilingue en général et dont l'analyse pourrait contribuer à la connaissance, " en dépit du règne de Babel, des " universaux " du langage, qui sont le propre de l'espèce humaine (A. Rey) ».
Ce livre nous annonce que le dictionnaire bilingue n'est plus un inconnu, qu'il a une énergie, que c'est un corps à plein titre, riche de vie. Lui aussi, comme son collègue majeur, le dictionnaire monolingue, il appartient à un « art transcendant », d'après le mot juste d'Alain Rey. C'est une oeuvre ouverte, comme la vie, comme toute grande oeuvre, fruit de la réflexion humaine sur la complexité-simplicité du monde.