Rayon Poésie
Le doux mal : 1918

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 218 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 15cm X 21cm
ISBN : 978-2-37613-045-1
EAN : 9782376130451

Le doux mal

1918


Collection(s) | Collection bilingue
Paru le
Broché 218 pages
traduit de l'espagnol et présenté par Monique-Marie Ihry

Quatrième de couverture

Tu me désires immaculée

[...]
Tu me veux immaculée
(Que Dieu te le pardonne)
Tu me veux chaste
(Que Dieu te le pardonne)
Tu me veux comme l'aube !
[...]
Et quand tes chairs
Seront revenues normales,
Et quand tu auras posé
Sur elles ton âme
Qui, dans les alcôves
S'est retrouvée enchevêtrée,
Alors, bonhomme,
Tu pourras exiger que je sois immaculée,
Tu pourras exiger que je sois comme la neige,
Tu pourras exiger que je sois chaste.

Biographie

Alfonsina Storni (1892-1938) est une auteure argentine dont les poèmes, pièces de théâtre et articles de journaux ont été publiés dans la première moitié du XXe siècle Le doux mal (1918) n'avait encore jamais été traduit en français. Cet ouvrage bilingue nous donne l'occasion de faire connaître au public francophone cette auteure de talent.

Monique-Marie Ihry est lauréate 2019 du Prix François-Victor Hugo de la Société des Poètes Français pour sa traduction du recueil de poésie Langueurd'Alfonsina Storni.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Alfonsina Storni

La femme, ennemie de la femme

Poèmes d'amour. Poemas de amor

Poésies (choisies et inédites) : 1920

Langueur

Le mois d'octobre naît avec ses matins clairs

Langueur. Languidez