Rayon Langues et environnement social
Le français en Afrique : évaluation de sa portée patrimoniale : hommage à Ambroise Queffélec

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 310 pages
Poids : 455 g
Dimensions : 16cm X 24cm
ISBN : 978-2-343-06118-4
EAN : 9782343061184

Le français en Afrique

évaluation de sa portée patrimoniale
hommage à Ambroise Queffélec


Paru le
Broché 310 pages

Quatrième de couverture

Le français en Afrique

Évaluation de sa portée patrimoniale

La langue française constitue un patrimoine partagé par de nombreuses nations africaines. Depuis les indépendances des pays africains, le français s'est imposé comme un atout majeur d'émergence pour les jeunes Etats africains, et surtout par ses élites, chargées de seconder le colonisateur, puis de prendre en main le destin des États indépendants. De mise dans les milieux administratifs, outil privilégié des médias, langue d'échange entre des compatriotes de groupes ethniques différents, langue de la politique, le français est aussi langue maternelle pour des Africains. Ce cas de figure est courant pour les enfants issus de couples dont les parents n'appartiennent pas à un même groupe ethnique. Leur première socialisation s'effectue donc obligatoirement en français.

Cet ouvrage, en hommage à l'éminent universitaire et spécialiste du français d'Afrique que fut Ambroise Queffélec, de regrettée mémoire, a pour objectif de :

  • déterminer, dans une perspective historique, pourquoi et comment la langue française s'est implantée dans divers contextes scolaires et culturels en Afrique et est configurée par chaque nation, constituant un patrimoine national, voire un patrimoine commun africain ;
  • d'interroger les multiples visages et usages de la « langue française » en Afrique contemporaine : les « français » d'Afrique, les points communs et les divergences dans les usages, le rôle, l'enjeu et les modalités de son enseignement ou de sa transmission ;
  • voir comment la « langue française » tient lieu de véhicule de la diversité socioculturelle (en Afrique) - sans tuer la personnalité identitaire du continent (berceau de l'humanité).

Ici, sans parler de langue identitaire ou de regroupement communautaire, on s'exprime à travers un moyen internationalement reconnu et homologué, en dépit des limites du reste à relativiser.

Biographie

Ladislas Nzesse est maître de conférences (Associate Professor) à l'université de Dschang (Cameroun). Titulaire d'un doctorat/PhD de l'université de Yaoundé-I et d'une HDR en sciences du langage et langue française de l'université Paris-XIII Nord, il est l'auteur de deux livres et d'une vingtaine d'articles publiés en Afrique, en Europe et en Amérique du Nord. Il est également le directeur du projet BDLP-Cameroun (Base de données lexicographiques panfrancophone), qui réunit vingt équipes internationales (www.bdlp.org).

M. Dassi est docteur de 3e cycle, docteur d'État ès lettres et professeur titulaire des universités au Cameroun. Il dirige un cadre de recherche en langue française et socioculture africaine à l'université de Yaoundé-I. Il est l'auteur d'une dizaine de livres et d'une trentaine d'articles publiés en Afrique et en Europe.

Avis des lecteurs