Le haïkaï : les épigrammes lyriques du Japon

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 110 pages
Poids : 120 g
Dimensions : 11cm X 14cm
Date de parution :
EAN : 9782710325970

Le haïkaï

les épigrammes lyriques du Japon

chez La Table ronde

Paru le | Broché 110 pages

Poche
12.20 Disponible - Expédié sous 4 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

«Un haïkai est une poésie japonaise en trois vers, ou plutôt en trois petits membres de phrase, le premier de cinq syllabes, le second de sept, le troisième de cinq : dix-sept syllabes en tout. C'est le plus élémentaire des genres poétiques. [...] Un haïkai n'est comparable ni à un distique grec ou latin, ni à un quatrain français. Ce n'est pas non plus une "pensée", ni un "mot", ni un proverbe, ni une épigramme au sens moderne, ni une épigramme au sens antique, c'est-à-dire une inscription, mais un simple tableau en trois coups de brosse, une vignette, une esquisse, quelquefois une simple touche, une impression.»

Biographie

C'est à Paul-Louis Couchoud (1879-1959), qui s'était rendu par deux fois au Japon, que l'on doit ce qui figure parmi les premières traductions (1905) des haïkaïs (plus connus sous le nom de haïkus).

Médecin (il sera celui d'Anatole France), Paul-Louis Couchoud est, toutefois, plus connu pour son oeuvre d'historien du christianisme (Histoire de Jésus, 1944, Le Dieu Jésus, 1953, etc.). Mais ses passions et son érudition ne s'arrêtèrent pas là. Autant japonisant que spécialiste du grec ancien, on lui doit des ouvrages sur Pascal, Spinoza, Napoléon, Bourdelle, etc. Il édita également les Mémoires de Robert de Montesquiou.