Rayon Français et langues parlées en France
Le légiolecte : le français de et à la Légion étrangère

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 243 pages
Poids : 320 g
Dimensions : 14cm X 22cm
ISBN : 978-2-343-21877-9
EAN : 9782343218779

Le légiolecte

le français de et à la Légion étrangère


Collection(s) | Sociolinguistique
Paru le
Broché 243 pages
préface de Ksenija Djordjevic Léonard
Public motivé

Quatrième de couverture

Le « Légiolecte »

Cet ouvrage, issu d'un travail doctoral, constitue une étude inédite sur le français de et à la Légion étrangère : il s'agit de la première étude scientifique de référence en sociolinguistique qui dresse un état des lieux de l'apprentissage/acquisition du français à la Légion étrangère. Croisant analyse didactique et enquête de terrain sociolinguistique, analyses quantitative et qualitative, il permet de répondre à plusieurs questions : existe-t-il une variété de langue propre à la Légion étrangère ? Si oui, correspond-elle à des hybrides linguistiques déjà décrits ? Comment est enseigné le français à l'heure actuelle à la Légion étrangère ? Quel est le degré de corrélation entre l'enseignement dispensé à la Légion et la variété linguistique produite ?

Au-delà des apports sociolinguistique et didactique, la démarche qualitative donne à voir les légionnaires sous un autre jour ; ils ne sont plus les soldats d'élite qui ne laissent rien paraître, mais des étrangers qui ont pour langue de travail - et peut-être un jour langue d'intégration - le français, et qui ont à coeur de parler de leurs difficultés. Ils évoquent ici leurs premiers contacts et leur quotidien avec la langue française, et se confient généreusement sur leur rapport subjectif à la langue du pays qu'ils servent désormais.

Biographie

Héléna Maniakis est docteure en sciences du langage (Université Lumière Lyon 2) et enseignante en unité pédagogique pour élèves allophones. Ses recherches portent sur la didactique du français langue étrangère, sur le français sur objectif militaire, ainsi que sur la construction des identités linguistiques collectives.

Avis des lecteurs