Rayon Textes médiévaux et renaissants en d'autres langues
Le lys : poème marial islandais, XIVe siècle

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 81 pages
Poids : 50 g
Dimensions : 14cm X 22cm
EAN : 9782747580946

Le lys

poème marial islandais, XIVe siècle


Collection(s) | Kubaba
Paru le
Broché 81 pages
traduit de l'islandais par Patrick Guelpa

Quatrième de couverture

Tempête au monastère ! Une dispute dégénère en rixe et l'un des moines rebelles roue de coups son supérieur... Scandale, jugement, mise aux fers des responsables. Un peu plus tard, l'un des coupables se repent et livre un magnifique poème de 800 vers à la gloire de Marie. Non, la scène ne se passe pas en Espagne ou en Italie, mais dans la lointaine et brumeuse Islande, perdue dans l'Atlantique Nord au Moyen-Age. Le poème acquiert vite une grande notoriété au point que tout Islandais désirerait en secret l'avoir composé. Le LYS retrace toute l'histoire du salut et l'auteur, Eysteinn Ásgrímsson, dédie son oeuvre à la Vierge Marie tout en louant la Sainte Trinité et bien sûr le Christ, vers qui converge toute l'histoire humaine. Ce magnifique poème est resté très populaire, même sous le luthéranisme. C'est que, sous la braise ardente de la foi d'Eysteinn, souffle l'Esprit qui purifie toutes nos passions d'ici-bas pour les fondre au creuset de l'amour divin. Oui, ce texte nous interpelle et nous émeut, nous les hommes et les femmes du XXIe siècle, parce que l'auteur, malgré le décalage du temps, est étonnamment proche de nous. L'actualité de ce texte nous amène à la publier dans la série Monde moderne, Monde contemporain.

Biographie

Patrick Guelpa, Maître de Conférences à l'Université de Lille III, est un des meilleurs spécialistes de la littérature islandaise. Auteur d'un Homme de désirs dans la Collection Kubaba, il nous propose aujourd'hui la traduction d'un des poèmes les plus célèbres de la littérature islandaise.

Avis des lecteurs