Rayon Littérature espagnole
Le maquilleur de cadavres

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 181 pages
Poids : 232 g
Dimensions : 14cm X 20cm
ISBN : 979-10-90127-28-9
EAN : 9791090127289

Le maquilleur de cadavres


Collection(s) | Tadeys
Paru le
Broché 181 pages
traduit de l'espagnol (Chili) par Julie Sanchez

Quatrième de couverture

[...] - Tu es né ancré au monde et à la chair, m'a-t-il dit. Avec ce toucher que tu possèdes, tu pourras penser tout ce que tu veux sans jamais courir le risque de devenir un intellectuel. »

L'histoire de Pancho Veloso, fils de croque-mort, commence au bord de l'océan Pacifique en plein Chili austral. Les vivants voient en lui un étrange garçon, dont il n'y a rien à tirer. Les défunts seront la matière que modèleront ses mains pour faire de la mort un hommage à la beauté : en maquillant le visage des hommes, Pancho transforme celui de la mort.

Prochainement adapté au cinéma, ce roman plein d'humour, de finesse, écrit avec brio, pose un décor où la sensualité et l'amour adolescent côtoient la solitude et la brutalité de certains êtres.

Aux éditions de L'atelier du tilde :
¤ Le Maquilleur de cadavres, roman (2014)

Biographie

Jaime Casas (1949). Employé du ministère de l'Agriculture sous le gouvernement Allende (1971-1973), il a été détenu puis a vécu clandestinement sous la dictature. Il a construit patiemment et silencieusement une profonde oeuvre littéraire qui l'inscrit dans le panorama des écrivains chiliens contemporains les plus talentueux. Il a publié notamment A su imagen y semejanza et La noche de Acevedo. Son roman Un esqueleto bien templado a reçu le Prix du Consejo Nacional del Libro y la Lectura.

Julie Sanchez Libraire et traductrice littéraire diplômée de l'Université de Bordeaux 3, Julie Sanchez a pour l'oeuvre de Jaime Casas un attachement ancien et manifeste.
Le Maquilleur de cadavres est sa première traduction publiée.

Avis des lecteurs