Rayon Autres langues d'Asie
Le persan par les mots et les textes

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 383 pages
Poids : 586 g
Dimensions : 16cm X 24cm
ISBN : 978-2-36057-079-9
EAN : 9782360570799

Le persan par les mots et les textes


Collection(s) | Langues-Inalco
Paru le
Broché 383 pages

Quatrième de couverture

Inalco
Institut national des langues et civilisations orientales

Cet ouvrage s'adresse aux lecteurs francophones déjà familiarisés avec le persan. Son objectif est de leur fournir un large éventail de vocabulaire leur facilitant une première prise de contact avec l'Iran d'aujourd'hui.

Dans cette nouvelle édition, les auteurs ont apporté à l'ouvrage quelques corrections et ont élargi et actualisé le vocabulaire concernant l'écologie, les changements climatiques, les nouvelles technologies, l'énergie nucléaire et les tensions internationales. Un texte relatif à l'environnement a été créé et enregistré.

Les vingt-deux chapitres ont chacun un thème central et sont divisés en deux parties : la première partie présente un lexique réparti en plusieurs sections à l'intérieur desquelles les termes sont donnés dans l'ordre alphabétique du français. Verbes et adjectifs sont classés séparément. À côté du mot persan figure sa transcription en caractères latins. La deuxième partie propose des textes où apparaissent des expressions ou des notions choisies dans le vocabulaire ; ils offrent une description vivante de situations reflétant la vie quotidienne en Iran. Les textes de la rubrique « Mise en situation » ont été conçus par les auteurs ; les textes de la rubrique « Pour en savoir plus » sont de courts extraits d'oeuvres d'auteurs iraniens.

L'ouvrage se poursuit par un index des termes français figurant dans le vocabulaire et s'achève par la traduction des textes « Mise en situation ». Quarante-deux de ces textes ont été enregistrés et sont disponibles en téléchargement gratuit au format mp3 sur le site de l'Asiathèque (www.asiatheque.com).

Biographie

Monireh Kianvach-Kechavarzi est titulaire d'un doctorat de 3e cycle en littérature comparée à Paris IV Sorbonne. Elle a enseigné à l'Université nationale d'Iran (Chahid Behechti) à Téhéran et a été chargée de cours de persan à la formation continue de l'Inalco pendant une quinzaine d'années. Elle a publié plusieurs ouvrages en édition bilingue et poursuit actuellement ses recherches en langue et littérature persanes.

Brigitte Simon-Hamidi est diplômée de chinois et de persan (Inalco). Elle a poursuivi des études pendant plusieurs années à l'université de Téhéran et est titulaire d'un doctorat de 3e cycle (Paris). Elle a été maître de conférences à l'Inalco et a traduit plusieurs ouvrages du persan.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Monireh Kianvach-Kechavarzi

Les murs ont des oreilles : dictionnaire thématique des proverbes et expres

Deux cents locutions comparatives du persan : s'aimer d'un amour fou

Fables d'Iran : les humbles chats !

Du même auteur : Brigitte Simon-Hamidi

Les murs ont des oreilles : dictionnaire thématique des proverbes et expres

Femmes iraniennes dans la pension de Montmartre

Fables d'Iran : les humbles chats !