Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 321 pages
Poids : 500 g
Dimensions : 15cm X 21cm
EAN : 9782825116340
Quatrième de couverture
Le vénérable Dom Gervaise (1660-1751) choisit d'errer d'une institution à l'autre. Travailleur acharné, c'est-à-dire à vive chair maîtrisée, cet ermite buissonnier demeura toute sa longue vie fidèle à la Trappe, tant dehors que dedans. Comment ne se serait-il pas passionné pour celui qui lui ressemblait comme un frère, Abailard ? Ce confesseur exceptionnel, qui connaît la musique de l'amour et sa mécanique, a su comprendre mieux que d'autres, peut-être moins infidèles à la lettre, le drame des deux célèbres amants du douzième siècle.
L'auteur de l'essai d'interprétation Abélard, mon frère, paru à L'Age d'Homme en 2001, n'assure pas seulement la présentation du texte ; avocat de la défense, il saisit l'occasion de revenir sur son hypothèse favorite. Traditeur relaps, il a le front de soutenir qu'il a eu la main heureuse en découvrant dans cet ouvrage un cœur sous la soutane du confident Gervaise qui sait le mieux raconter parce qu'il a le mieux senti. D'un point de vue non technique, cette traduction, outre qu'elle a une saveur début du XVIIIe, si elle ne colle pas au texte à tous les endroits, n'en est que plus proche de nous dès lors qu'elle nous donne de rentrer dans la complexité d'un drame peu ou prou le nôtre.
Si seulement le lecteur pouvait une fois s'approcher de la conversation ! Ecoutant au plus près cette traduction, un cornet à portée de l'oreille du cœur, il surprendrait un couple d'amoureux en flagrant délit de rédemption.