Collection(s) : Espaces discursifs
Paru le 02/06/2005 | Broché 174 pages
Professionnels
illustrations Ferdinando Lucchesi
Bilinguisme à l'école, multilinguisme à l'ordre du jour : les langues sont au centre de l'attention, en ce début de XXIe siècle. On les introduit à l'école élémentaire, elles pèsent lourdement sur le budget de la CE. On les apprend parce que nécessaires à la vie moderne, à la mobilité qui semble caractériser notre monde. Parallèlement, une langue, l'anglais, langue de compréhension universelle, s'impose sur le plan international comme pour tenter de remédier à la malédiction originelle, celle de Babel.
Pourtant, si les langues n'étaient pas un simple instrument, de survie sur une planète où les frontières, en voie de disparition, nous dit-on, semblent se cantonner au plan linguistique ? Si, loin de se borner à un choix culturel, elles relevaient de la «bénédiction» de Babel ? Si les mythes originels nous avaient induits en erreur et que la véritable malédiction réside dans le langage unique ? Si l'incommunication entre les hommes dépendait de facteurs extra-linguistiques auxquels seul le multilinguisme peut remédier ?
Paradoxe ? Non, un autre regard pour nous défendre un peu mieux contre la malédiction du langage.
Françoise Felce, parisienne d'origine, vit en Italie où elle enseigne et poursuit des recherches en sociolinguistique et en traduction à l'Université de Sienne. Ses dernières publications portent sur la construction de l'identité ainsi que sur les rapports entre l'image qu'un peuple se crée de lui-même, à travers son propre regard et celui d'autrui, et ses comportements spécifiques.