Rayon Histoire de la littérature
Méthode !, n° 16. Agrégation de lettres 2010

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 311 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 19cm X 20cm
ISBN : 978-2-906591-58-5
EAN : 9782906591585

Agrégation de lettres 2010

Chez Vallongues

Série | Méthode !
Paru le
Broché 311 pages

Quatrième de couverture

« Nous t'affirmons méthode ! revue de littératures »

Chrétien de Troyes Sébastien Douchet [Université de Provence] : L'épisode du comte de Limors dans Érec et Énide. Liliane Dulac [Université de Montpellier] : Peut-on comprendre les relations entre Érec et Énide ? Francis Gingras [Université de Montréal] : Comment présenter un genre qui n'existe pas ? Le prologue d'Erec et Enide et la typologie des genres vernaculaires. Bénédicte Milland-Bove [Université Paris 3 - Sorbonne Nouvelle] : Don n'est biax et riches cist dons ? Autour du don dans Erec et Enide. Ronsard Nathalie Dauvois [Université de Paris 3] : Apostrophe, invective et polyphonie dans la série des Discours (Discours, Continuation, Remonstrance). Daniel Ménager [Université de Paris 10 - Nanterre] : Style sublime et style moyen dans les Discours des miseres de ce temps. François Rouget [Queen's University] : Les Discours de Ronsard : un succès éditorial. Fénelon François-Xavier Cuche [Université de Strasbourg] : Figures doubles, figures du double dans Le Télémaque de Fénelon. Jean-Philippe Grosperrin [Université de Toulouse] : La voix dans Les Aventures de Télémaque. Volker Kapp [Université de Kiel] : Le Télémaque et la tradition des miroirs des princes. Jean-Gérard Lapacherie [Université de Pau] : Sous le moelleux du style, une pensée forte. Olivier Leplatre [Université Jean Moulin - Lyon 3] : Le roi lyre. Mémoire de l'âge d'or dans Les Aventures de Télémaque de Fénelon. Christine Noille-Clauzade [Université Stendhal - Grenoble 3] : Techniques et enjeux de l'argumentation dans Les Aventures de Télémaque. Marivaux Catherine Ailloud-Nicolas [Université Claude Bernard - Lyon 1 (UMR Lire)] : « Il ne me faut presque qu'un tablier ». Relecture du Jeu de l'amour et du hasard par la mise en scène de Michel Raskine. Karine Bénac-Giroux [Université de Franche-Comté] : La surprise de l'amour : la tentation de la fidélité. Elisabeth Lavezzi, Christophe Martin [Université de Rennes 2 (CELAM) - Université Paris Ouest Nanterre La Défense (CSLF)] : Des hommes et des animaux dans La Surprise de l'amour de Marivaux (1722). Charles Mazouer [Université Michel de Montaigne - Bordeaux 3] : Le chemin de l'un à l'autre : la distance dans La Surprise de l'amour, La Seconde Surprise de l'amour et Le Jeu de l'amour et du hasard. Jean-Paul Sermain [Université de Paris 3 - Sorbonne Nouvelle] : « Faut jouir », Marivaux et l'air du temps. Arthur Rimbaud Pierre Brunel [Université de Paris 4 - Sorbonne] : Des Poésies à Une Saison en enfer. David Ducoffre [Université de Toulouse le Mirail] : L'Homme juste (deux vers enfin déchiffrés). Christine Dupouy [Université Paul Verlaine - Metz] : D'hôtel lecteur de Rimbaud. Jean-Gérard Lapacherie [Université de Pau] : La fin de l'alexandrin dans Poésies. Thanh-Vân Ton-That [Université de Pau] : « Le Rêve de Bismarck » : une fantaisie satirique ou poétique de Rimbaud. Samuel Beckett Laurent Mattiussi [Université Jean Moulin - Lyon 3] : Devoir, vouloir, (ne pas) pouvoir. Lydie Parisse [Université de Toulouse le Mirail] : La théologie négative de Samuel Beckett. Chiara Montini [Université de Provence (CIELAM)] : En attendant Gadot : français et bilinguisme au théâtre. Suzanne Lafont [Université Montpellier 3] : Truismes et lyrisme dans Oh les beaux jours. Cécile Yapaudjian-Labat [Université de Paris 4 - Sorbonne (projet HIDIL)] : La mise en scène de la parole dans Oh les beaux jours. Permanence de la poésie épique au XXe siècle Thomas Barège [Université d'Orléans] : Chant Général, entre singulier et pluriel. Dominique Chancé [Université de Bordeaux 3) : Un poète cyclomythique. Nedim Gürsel, [INALCO, CNRS, Paris], écrivain, traducteur de Nâzim Hikmet : Portraits de paysans dans Paysages humains. Nedim Gürsel, [INALCO, CNRS, Paris], écrivain, traducteur de Nâzim Hikmet : Nazim Hikmet à l'IMEC.

Avis des lecteurs