Rayon Poésie
Minimalia

Fiche technique

Format : Broché sous jaquette
Nb de pages : 154 pages
Poids : 300 g
Dimensions : 15cm X 23cm
ISBN : 978-2-84116-313-7
EAN : 9782841163137

Minimalia


Collection(s) | D'une voix l'autre
Paru le
Broché sous jaquette 154 pages
traduit de l'italien (Suisse) par Christian Viredaz
préface de Daniel Maggetti

Quatrième de couverture

Minimalia signifie miniatures et c'est bien sous cette forme réduite, resserrée, que se présentent les poèmes d'Alberto Nessi dans ce nouveau livre, traduit en français par Christian Viredaz.

Cette poésie « miniature » se tient au plus proche de la vie. Dans Minimalia, Alberto Nessi déploie un minimum de moyens, son regard se trouve délesté de tout superflu cependant que tous ses sens sont en éveil et son attention au monde d'une intensité rare.

Ces poèmes, écrits d'une main légère, nous parviennent comme s'ils étaient dits à voix basse afin que, paradoxalement, nous les entendions mieux.

C'est un art du peu qui se fait jour ici. Une voix qui ne blesse pas le silence mais s'allie à lui. Une poésie où quelques signes suggèrent la vie même.

Quand de bonne heure tu t'introduis dans le jardin
ouvre bien tes yeux, regarde autour de toi
toi qui peines à être heureux :
tout ici est souffrance et splendeur

A. N.

Biographie

Alberto Nessi
Né en 1940, Alberto Nessi vit depuis toujours dans la partie méridionale de la Suisse italienne. Il écrit de la poésie et des textes en prose. Il est traduit dans plusieurs langues. Sa dernière publication est Corona blues, Diaro dell'anno 2020 (Bellinzona, 2020). Son oeuvre traduite en français se compose de plusieurs titres : La Couleur de la Mauve, traduit par Christian Viredaz et Jean-Baptiste Para (Empreintes, 1996) ; Algues noires, traduit par Jean-Baptiste Para et Mathilde Vischer (Saint-Nazaire, Maison des écrivains étrangers et des traducteurs, 2003) ; La Nuit et le Pétale, traduit par Christian Viredaz (Empreintes, 2016) ; Voleur de détails, Poèmes choisis, 1969-2010, traduit par Christian Viredaz (Éditions d'en bas, 2018).

Christian Viredaz
Né à Oron-le-Châtel (canton de Vaud) en 1955, Christian Viredaz a publié cinq recueils de poèmes entre 1976 et 1996 et a traduit près de quarante ouvrages, principalement de l'italien, depuis 1981. Il a travaillé à Berne comme traducteur, d'abord à la Croix-Rouge suisse puis à l'Office fédéral des assurances sociales. Il a aussi oeuvré comme mentor, notamment pour Véronique Volpato et sa traduction de Dans cette vie d'Anna Ruchat (Éditions d'en bas, 2014).

Avis des lecteurs

Du même auteur : Alberto Nessi

Le Train du soir

La semaine prochaine, peut-être

Milo

Fleurs d'ombre : récits

Requiem pour tante Domenica

Fleur d'ombre

Corona blues : pages de journal

Storie di paese. Histoires de village : poèmes en traduction croisée