Rayon Discrimination, intégration
Mise en scène des Roms en Bulgarie : petites manipulations médiatiques ordinaires

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 190 pages
Poids : 230 g
Dimensions : 14cm X 22cm
ISBN : 978-2-84743-139-1
EAN : 9782847431391

Mise en scène des Roms en Bulgarie

petites manipulations médiatiques ordinaires

Chez Petra

Collection(s) | Textes en contexte
Paru le
Broché 190 pages
avec Gueorgui Jetchev & Stefka Stefanova Nikolova
Public motivé

Quatrième de couverture

Le discrédit jeté sur les dénommés « Tsiganes » ou « Roms » en Bulgarie se manifeste de différentes manières : si ces derniers font l'objet de discours dépréciatifs comme dans bien d'autres pays d'Europe, leur situation résulte d'une histoire spécifique. Les figures de l'anathème qui tendent à les exclure de la vie publique au nom de leur « nature » supposée sont particulièrement activées dans les médias. Alors que de nouvelles voix critiques se font entendre du côté des jeunes journalistes notamment, la mise en scène d'un groupe renvoyé à des stéréotypes récurrents ne cesse d'être véhiculée dans l'espace public. Ce livre prend appui sur trois exemples d'émissions télévisuelles récentes, afin de décrypter les enjeux de la mise en mots et en images des Roms visant à leur criminalisation. L'analyse de ces enjeux politiques est enrichie par les points de vue de plusieurs femmes roms (recueillis par Gueorgui Jetchev) et des textes de Stefka Steranova Nikolova, auteur de La Vie d'une femme rom (tsigane), une des premières résistantes à la stigmatisation dont son quartier fait l'objet.

Biographie

Cécile Canut, réalisatrice et sociolinguiste professeure à l'université Paris Descartes, Sorbonne Paris Cité (Cerlis), travaille sur la circulation des discours socio-politiques en liens aux pratiques langagières de personnes en situation de mobilité. Elle a engagé depuis plus de dix ans, un travail artistique (série documentaire, traduction de textes, publications) avec les femmes roms du ghetto de Nadejda à Sliven en Bulgarie où elle se rend régulièrement. Elle a traduit et préfacé les textes de Stefka Stefanova Nikolova, La Vie d'une femme rom (tsigane) chez Petra. Par ailleurs, elle a dirigé le projet La Migration prise aux mots et publié plusieurs ouvrages portant sur l'inventivité langagière, discursive et artistique en Afrique. Dans ce cadre, elle a réalisé le film L'île des femmes (tutti quanti films). Elle est aussi à l'origine d'une réflexion critique sur la notion de langue (Une langue sans qualité, Le Spectre identitaire).

Gueorgui Jetchev est professeur de linguistique française à l'université St Kliment Ohridski (Sofia, Bulgarie).

Avis des lecteurs

Du même auteur : Cécile Canut

Provincialiser la langue : langage et colonialisme

Langue

Une langue sans qualité

Langues à l'encan : une nouvelle Europe des langues ?

Lignes, n° 35. Le rebut humain