Rayon Critique littéraire
Mon Kafka

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 184 pages
Poids : 198 g
Dimensions : 13cm X 19cm
ISBN : 978-2-251-20007-1
EAN : 9782251200071

Mon Kafka


Collection(s) | Le goût des idées
Paru le
Broché 184 pages

Quatrième de couverture

L'étourdissant Alexandre Vialatte, qui fut le premier à introduire et traduire en France Kafka, éprouvait pour le grand écrivain autrichien une attraction toute singulière qui lui fît notamment écrire : « Qui fut exactement Kafka ? J'ai toujours cherché à ne pas le connaître, à me le rendre moi-même mystérieux. Pourquoi parler de lui ? Pourquoi lui enlever le prestige de n'être connu que comme auteur d'une oeuvre unique, étrange et géniale ? »

On trouvera reunie ici la totalité des essais et articles consacrés par Vialatte à Kafka. À son Kafka.

Biographie

Alexandre Vialatte (1901-1971), publie ses premières traductions dans la Revue rhénane, d'abord de Kafka, puis de Goethe, Nietzsche et Thomas Mann. De 1934 à 1937, il poursuit sa double activité de traducteur et de journaliste à Paris. Durant l'Occupation, il travaille à plusieurs romans qui ne paraîtront que longtemps après sa mort : La Dame du job, La Maison du joueur de flûte. En 1950, il obtient en Suisse le prix Charles Veillon pour son ouvrage Les Fruits du Congo. Jusqu'à sa mort, sans renoncer à ses projets, il privilégie le journalisme et s'y épanouit. Ses chroniques ont été rassemblées en différents volumes parmi lesquels Dernières nouvelles de l'Homme, La Porte de Bath-Rabbim, Et c'est ainsi qu'Allah est grand, L'éléphant est irréfutable ou encore Éloge du homard et autres insectes utiles.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Alexandre Vialatte

La muraille de Chine : et autres récits

Lettres à Milena

Bestiaire

Almanach des quatre saisons

Verdi : le roman de l'opéra

La mort du petit-bourgeois

Double vie. En relisant Double vie

Lettres à Milena

Résumons-nous

Almanach des quatre saisons