Rayon Lecteurs débutants ( à partir de 6 ans)
Nikolazig e brezhoneg. Le petit Nicolas en langue bretonne

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 95 pages
Poids : 215 g
Dimensions : 19cm X 19cm
ISBN : 978-2-915732-55-9
EAN : 9782915732559

Nikolazig e brezhoneg


Paru le
Broché 95 pages
troet e brezhoneg gant Divi Kervella
A partir de 7 ans

Quatrième de couverture

« Fiskal eo ! »

« C'est chouette ! »

Pour la première fois, le chef-d'oeuvre de Goscinny et Sempé traduit en breton !

Des milliers d'enfants ont appris à lire avec Le Petit Nicolas.

Désormais, à l'école ou en famille, ils pourront découvrir les aventures du célèbre écolier en breton.

Cet ouvrage s'adresse à la fois aux élèves et aux professeurs de langue bretonne ainsi qu'à tous ceux qui ont à coeur de faire vivre leur patrimoine linguistique.

Le Petit Nicolas en breton

Sur le modèle des prénoms bretons auxquels on ajoute le suffixe diminutif -ig, ou -ick une fois francisé (Yannig devient Yannick), nous avons le bonheur de souhaiter la bienvenue à Nikolazig ! Un pour tous, tous bretons ! pourraient s'exclamer ensemble Alceste qui s'inspirant de Saint-Evarzec situé dans le Finistère sud est devenu Evarzeg et Clotaire rebaptisé Nigouden grâce à Saint-Nicodème, commune des Côtes d'Armor ! Car vous l'avez compris, nous nous sommes amusés à traduire également les prénoms peu communs des copains de Nicolas.

Le traducteur, Divi Kervella, avait une mission, une seule : ne jamais perdre de vue le phare qu'est l'humour de René Goscinny. Il a fait preuve d'imagination et le lecteur aura à sa disposition un lexique qui lui apprendra que « faire des grimaces » peut se dire « ober geizoù », que « ober e varmouz » signifie « faire l'idiot » et que, désormais, « moumoun » est le « chouchou » de la maîtresse.

Aujourd'hui le breton, langue celtique apparentée au gallois et à l'irlandais, est parlé par environ 250 000 personnes. En constante progression, notamment dans le domaine de l'éducation, elle est enseignée de la maternelle à l'université.

Désormais, en famille ou à l'école, des milliers d'enfants pourront découvrir les aventures du Petit Nicolas en breton. Fiskal eo !

Avis des lecteurs

Du même auteur : René Goscinny

Idéfix et les Irréductibles. Vol. 7. La traversée de Lutèce. Vocalises au c

Une aventure d'Astérix. Vol. 1. Astérix le Gaulois

Astérix. Vol. 40. L'Iris blanc

Idéfix et les irréductibles. Vol. 6. La forêt lumière

Astérix : la BD audio. Vol. 4

Astérix. Vol. 38. La fille de Vercingétorix

Une aventure d'Astérix. Vol. 22. La grande traversée

Lucky Luke : l'intégrale. Vol. 6

Une aventure d'Astérix. Vol. 1. Astérix le Gaulois

Une aventure d'Astérix. Vol. 7. Le combat des chefs

Du même auteur : Jean-Jacques Sempé

Sauve qui peut

Rien n'est simple

La grande panique

Le petit Nicolas a des ennuis

Histoires inédites du petit Nicolas. Vol. 2

Les histoires inédites du petit Nicolas. Vol. 7. Le petit Nicolas, c'est No

Le petit Nicolas

Le Petit Nicolas : l'intégrale. Vol. 1

Le Petit Nicolas. Vol. 16. On ne parle pas aux chouchous