Rayon Lecteurs débutants ( à partir de 6 ans)
Nikolazig e brezhoneg. Le petit Nicolas en langue bretonne

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 95 pages
Poids : 215 g
Dimensions : 19cm X 19cm
ISBN : 978-2-915732-55-9
EAN : 9782915732559

Nikolazig e brezhoneg


Paru le
Broché 95 pages
troet e brezhoneg gant Divi Kervella
A partir de 7 ans

Quatrième de couverture

« Fiskal eo ! »

« C'est chouette ! »

Pour la première fois, le chef-d'oeuvre de Goscinny et Sempé traduit en breton !

Des milliers d'enfants ont appris à lire avec Le Petit Nicolas.

Désormais, à l'école ou en famille, ils pourront découvrir les aventures du célèbre écolier en breton.

Cet ouvrage s'adresse à la fois aux élèves et aux professeurs de langue bretonne ainsi qu'à tous ceux qui ont à coeur de faire vivre leur patrimoine linguistique.

Le Petit Nicolas en breton

Sur le modèle des prénoms bretons auxquels on ajoute le suffixe diminutif -ig, ou -ick une fois francisé (Yannig devient Yannick), nous avons le bonheur de souhaiter la bienvenue à Nikolazig ! Un pour tous, tous bretons ! pourraient s'exclamer ensemble Alceste qui s'inspirant de Saint-Evarzec situé dans le Finistère sud est devenu Evarzeg et Clotaire rebaptisé Nigouden grâce à Saint-Nicodème, commune des Côtes d'Armor ! Car vous l'avez compris, nous nous sommes amusés à traduire également les prénoms peu communs des copains de Nicolas.

Le traducteur, Divi Kervella, avait une mission, une seule : ne jamais perdre de vue le phare qu'est l'humour de René Goscinny. Il a fait preuve d'imagination et le lecteur aura à sa disposition un lexique qui lui apprendra que « faire des grimaces » peut se dire « ober geizoù », que « ober e varmouz » signifie « faire l'idiot » et que, désormais, « moumoun » est le « chouchou » de la maîtresse.

Aujourd'hui le breton, langue celtique apparentée au gallois et à l'irlandais, est parlé par environ 250 000 personnes. En constante progression, notamment dans le domaine de l'éducation, elle est enseignée de la maternelle à l'université.

Désormais, en famille ou à l'école, des milliers d'enfants pourront découvrir les aventures du Petit Nicolas en breton. Fiskal eo !

Avis des lecteurs

Du même auteur : René Goscinny

Idéfix et les Irréductibles. Vol. 7. La traversée de Lutèce. Vocalises au c

Une aventure d'Astérix. Vol. 1. Astérix le Gaulois

Astérix. Vol. 40. L'Iris blanc

Idéfix et les irréductibles. Vol. 6. La forêt lumière

Lucky Luke : l'intégrale. Vol. 6

Astérix : la BD audio. Vol. 4

Astérix. Vol. 38. La fille de Vercingétorix

Une aventure d'Astérix. Vol. 22. La grande traversée

Une aventure d'Astérix. Vol. 1. Astérix le Gaulois

Une aventure d'Astérix. Vol. 17. Le domaine des dieux

Du même auteur : Jean-Jacques Sempé

Sauve qui peut

Rien n'est simple

La grande panique

Le petit Nicolas a des ennuis

Histoires inédites du petit Nicolas. Vol. 2

Les histoires inédites du petit Nicolas. Vol. 7. Le petit Nicolas, c'est No

Le petit Nicolas

Le Petit Nicolas : l'intégrale. Vol. 1

Le Petit Nicolas. Vol. 16. On ne parle pas aux chouchous