Rayon Textes médiévaux et renaissants en d'autres langues
Oeuvres complètes. Vol. 10. Oeuvres adaptées, 2 : Nouvelle traduction de Roland l'amoureux

Fiche technique

Format : Relié
Nb de pages : 724 pages
Poids : 1040 g
Dimensions : 15cm X 23cm
ISBN : 978-2-7453-1809-1
EAN : 9782745318091

Oeuvres adaptées, 2

Nouvelle traduction de Roland l'amoureux


Collection(s) | Sources classiques
Paru le
Relié 724 pages
traduit par Alain-René Lesage
texte établi, introduit et commenté par Giovanni Dotoli et Marcella Leopizzi
édition sous la dir. de Christelle Bahier-Porte et Pierre Brunel

Quatrième de couverture

Voici la première étude approfondie de la traduction en prose par Alain-René Lesage du poème chevaleresque Orlando innamorato de Boiardo. La richesse de l'appareil critique guidera le lecteur dans les méandres d'une narration complexe. Traducteur-adaptateur parmi les plus remarquables, Lesage a su accorder très habilement l'inspiration chevaleresque de son prédécesseur du XVIe siècle avec les attentes de son époque. Écrivain capital pour la littérature comparée, il intéresse aussi la traductologie.

Biographie

Giovanni Dotoli est professeur de Langue et Littérature Françaises à l'Université de Bari (Italie). Spécialiste du XVIe siècle, du XVIIe, de la seconde partie du XIXe, des avant-gardes du début du XXe, de la Francophonie canadienne et méditerranéenne et de la poésie contemporaine, il est l'auteur de plus de cent volumes et de nombreux essais. Il est poète de langue italienne et de langue française. Il dirige plusieurs collections et revues, notamment la Biblioteca della Ricerca, Studi di Letteratura Francese, Rivista di Studi Ganadesi. Il a obtenu le Grand Prix de l'Académie Française pour le rayonnement de la Langue et de la Littérature Françaises et il vient de recevoir le prix européen Senghor de poésie francophone.

Marcella Leopizzi est chercheuse en Littérature Française à l'Université de Bari (Italie). Auteur de deux livres, l'un intitulé Les sources documentaires du courant libertin français : Giulio Gesare Vanini (Fasano - Paris, Schena - PUPS, 2004), l'autre Michel de Montaigne chez le docteur Payen. Description des lettres et des ouvrages concernant Montaigne contenus dans le Fonds Payen de la BnF (Fasano - Paris, Schena - Lanore, 2007), elle a publié plusieurs essais sur la vie et l'oeuvre de Giulio Gesare Vanini et sur les rapports entre ce philosophe, Montaigne et les « esprits forts ». À présent, ses recherches concernent la poésie d'Henri Meschonnic.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Matteo Maria Boiardo

Roland l'amoureux

Roland l'Amoureux de Boiardo : traduction d'Alain-René Lesage

Roland l'amoureux