Rayon Contes
Omi zypine tyhpykatopo Aparai Ajana nonorypo. Omipëk Apalai Wajana lonpo. Chercheurs de mots en terres apalaï et mayana

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 121 pages
Poids : 372 g
Dimensions : 19cm X 24cm
ISBN : 978-2-940474-14-1
EAN : 9782940474141

Omi zypine tyhpykatopo Aparai Ajana nonorypo


Paru le
Broché 121 pages
avant-propos Eliane Camargo
traduction du wayana en français Akajuli, Eliane
traduction de l'apalaï en français Jalaupïn, Eliane
A partir de 6 ans

Quatrième de couverture

Depuis plus de 150 ans, les peuples apalaï et wayana vivent sur une vaste zone transfrontalière entre le Brésil - leur territoire d'origine - le Surinam et la Guyane française. Ils ont un riche patrimoine culturel et linguistique. Cet ouvrage trilingue en présente quelques aspects, à travers les récits fondateurs des cultures apalaï et wayana. Ces récits mythiques été collectés en versions originales puis ont été traduits en français. Le travail, ainsi que les illustrations, ont été réalisés avec des élèves de CM1 et de CM2 de l'école d'Antécume Pata en Guyane française.

Cette publication vise à valoriser les langues et cultures apalaï et wayana au sein de l'école française afin de restaurer la fierté et la dignité des élèves et des peuples dont ils sont les héritiers.


Pake ro kunesine toto osi maro Aparai Ajana tomo tarame 150 jeimamyry ahtao. Ipatary komo mana zumo emero rokene mana toto osepunto nono ranao, Karaiwa nonory - pakero inonory komo - Surinam, Kujan paransumanpo ynala. Oty katome sero pape kyne sine typeneke tamuru Aparai Ajana ehtoponpyry tomo ajohpe pyra atamore patopo apome atamore patoko tapyintao. Typenekamo tomo oren pyra ritopo. Sero amore patono tomo ekaromko atamorepatohtao. Morararo esinkorop kure oserekoh mara mosa ahno tomo atamore pake tomo onoky ynaroro tykyryry komopoko.


Upak lë kunehak tot ëtakëlë Apalai Wajana tom tanme 150 weji aptau. Ipata kom man peptapo ëhmelëken man tot ëhekatalï lo ahmotau Kalaiwa lon - upak lë ilon kom - Sulinam, Kujan, palansumanpo hunwa. Ëtï katopme helë pampila kunëtïlï tïhanophe tamu apalai wajana eitoponpë tom ahpela ëhepatop ahmitme ëhepatop pakolontau. Tihanophamo tom awolemïla ïtop. Helë ëpatën tom mënekalëja ëhepatoptau. Malalë mënëtïlëmëja ipok ëhelekaptëla mëha kalipono tom tëhepahamo, ënïk inamolo lë tïkatop kom lëpëk.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Eliane Camargo