Rayon Littérature espagnole
Palabres

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 242 pages
Poids : 304 g
Dimensions : 14cm X 20cm
ISBN : 978-2-917084-29-8
EAN : 9782917084298

Palabres


Paru le
Broché 242 pages
traduit du portugnol (Amérique du Sud) par Bérengère Cournut et Nicolas Tainturier
dessins et gravures de Donatien Mary

Les libraires en parlent

Mme Libraire Atout Livre (Librairie Atout-Livre)

Palabres, petit bijou éditorial joliment illustré par Donatien Mary raconte la quête improbable dans les années 30 d'un immigré italien qui tente de faire fortune. Son filon? Le trafic de femmes farugios, peuple mythique d'Amérique du sud, pour alimenter un bordel berlinois. Et si rien ne se passait comme prévu?

Une fable drôle et cruelle!

Quatrième de couverture

Peuple légendaire d'Amérique latine, les Farugios ont bâti leur civilisation sur le langage : commerce, politique, éducation, relations sexuelles... tout y est mesuré à l'aune du « Sacrato Verbo » ! Mais au cours d'un long exil du nord au sud du continent, ils ont intégré à leur langue celles des pays qu'ils traversaient - ce qui les rend parfois difficiles à comprendre... Mélangeant toutes les langues sans jamais s'en tenir à une seule, ils sont devenus un « peuple errant à caractère linguistique non identifié ».

L'action démarre dans les années 1930, dans les bas-fonds de Berlin : un projet de trafic de femmes farugios, réputées pour leur magnifique chevelure rousse et leurs gènes exceptionnels, naît dans la tête d'un immigré italien. Celui-ci embarque sa compagne de bordel, Milla, une descendante des Farugios à la beauté ravagée par la drogue, et traverse l'Atlantique sur un navire de guerre de l'armée française afin de ramener des spécimens pour les soldats aryens : sur place, la petite troupe débarque au milieu d'une guerre civile entre les Farugios et leurs voisins guardanais...

Librement traduit du portugnol - ce patchwork, essentiellement oral, d'espagnol et de portugais -, Palabres est un roman drôle et invraisemblable : une fable politique sur la démocratie et un hommage grand-guignolesque au roman d'aventure.

Biographie

Urbano Moacir Espedite est né en Argentine au milieu des années 1930. Enfant, il parle espagnol avec son père et guarani avec sa mère, une Amérindienne. Après avoir fui le régime péroniste et la « guerre sale », il voyage beaucoup, en Allemagne et en Italie notamment, avant de se poser en Corse. Au cours de cet exil, il a écrit des dizaines de textes, à chaque fois dans la langue du pays où il vivait, sans rien faire pour les voir publiés. Il vit aujourd'hui entre Montréal et Bonifacio, où les traducteurs l'ont rencontré, ont découvert et adapté son Palabreadas.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Urbano Moacir Espedite

Les aliénés