Rayon Linguistique
Passeurs de mots, passeurs d'espoir : lexicologie et traduction face au défi de la diversité : actes des 8es Journées scientifiques du Réseau de chercheurs Lexicologie, terminologie, traduction, Lisbonne, 15-17 octobre 2009

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 692 pages
Poids : 1282 g
Dimensions : 17cm X 24cm
ISBN : 978-2-8130-0052-1
EAN : 9782813000521

Passeurs de mots, passeurs d'espoir

lexicologie et traduction face au défi de la diversité
actes des 8es Journées scientifiques du Réseau de chercheurs Lexicologie, terminologie, traduction, Lisbonne, 15-17 octobre 2009


Collection(s) | Universités francophones
Paru le
Broché 692 pages
édition Nathalie Lemaire
Professionnels

Quatrième de couverture

Au-delà d'une valorisation scientifique de leurs recherches, les lexicologues, terminologues et traductologues sont animés par une volonté farouche de décrire les langues, d'en connaître mieux les fonctionnements pour les rendre aptes à exprimer la modernité. L'homme ne peut se développer, comprendre le monde, acquérir des connaissances, adhérer à des valeurs universelles et faire partager les siennes propres que si sa langue maternelle est instrumentée pour ce faire.

La question de la transmission des connaissances et de l'intercompréhension entre toutes les langues en présence dans les aires linguistiques des chercheurs francophones, hispanophones, lusophones ou anglophones est loin d'être résolue en dépit des innovations méthodologiques et technologiques. En dépassant le cadre de la seule francophonie plurilingue, les Journées scientifiques LTT de Lisbonne avaient pour objectif d'offrir un espace d'échanges pluridisciplinaires entre chercheurs confirmés pour revisiter, dans leurs champs d'investigations respectifs, les théories et paradigmes autour du multilinguisme. Ces actes publient les meilleures communications retenues par le comité scientifique.

Depuis vingt ans, le Réseau Lexicologie, terminologie, traduction (LTT) inscrit ses travaux au coeur de la problématique de la diversité linguistique et du plurilinguisme. Il rassemble des chercheurs issus d'une grande diversité de pays francophones, voire de territoires où le français est une langue seconde, sans statut officiel ni lien génétique ou historique avec les langues locales.

La communauté des chercheurs LTT étudie des questions de langues qui constituent autant de facettes de la diversité linguistique. Celle-ci peut, en effet, concerner aussi bien des problématiques de variations codiques internes que des problématiques de contacts interlinguistiques. Ces recherches, parfois fortement marquées par l'ingénierie, vont de pair avec un souci de préservation, sinon de développement de la diversité. En témoigne une longue tradition d'actions de recherche orientées vers les langues du Sud et nombre d'engagements personnels en faveur de ces langues.

Avis des lecteurs