Rayon Poésie
Poèmes d'Afrique du Sud

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 250 pages
Poids : 319 g
Dimensions : 13cm X 24cm
EAN : 9782742730612

Poèmes d'Afrique du Sud

Chez Actes Sud

Paru le
Broché 250 pages
traduit de l'afrikaans par Georges Marie Lory et de l'anglais par Katia Wallisky

Quatrième de couverture

En Afrique du Sud, depuis l'arrivée au pouvoir du Parti national en 1948, et les années irrespirables de l'apartheid qui ont suivi le massacre de Sharpeville en 1960, les voix de l'opposition ont été bâillonnées. Face à ce vide, de nombreux artistes sud-africains ont ressenti la nécessité d'agir et, à travers leurs œuvres, de témoigner et de participer. [...]

Dans ces circonstances, le poème était parfois "aussi bien une cachette qu'un mégaphone". Mais il n'était pas, pour autant, nécessairement encombré de slogans. Au contraire, il pouvait être le lieu où le moi se découvrait en cherchant à exorciser l'influence de l'apartheid. La frontière entre le champ personnel et le champ politique avait alors tendance à disparaître : un lyrisme puissant, parfois inspiré par la poésie orale et perceptible à la lecture à voix haute, fusionnait avec une conscience sociale aiguë. [...]

Sans vouloir réduire le travail très varié des quarante-sept poètes présents dans cette anthologie à un seul modèle, on peut les considérer comme représentatifs de la lignée relativement récente d'une poésie née en Afrique du Sud en rupture avec l'héritage colonial.

L'objectif de ce livre serait donc de retracer l'évolution de cette lignée du début des années soixante jusqu'à la fin des années quatre-vingt-dix. En insistant sur le fait que l'Afrique du Sud a été, et reste encore, une entité fragmentée, scindée sur le plan psychique, racial, territorial, où l'écrivain ne peut refléter "qu'une fraction minuscule de la vie".

(Extraits de l'introduction de Denis Hirson)

Biographie

Denis Hirson est né en Angleterre en 1951, de parents sud-africains. Il a vécu en Afrique du Sud à partir de 1952 et a fait ses études d'anthropologie à l'université du Witwatersrand (Johannesburg). En 1973, il quitte le pays, et s'installe définitivement en France deux ans plus tard. Acteur, enseignant, il est aussi le traducteur d'un recueil de poèmes de Breyten Breytenbach en anglais, et l'auteur d'une mosaïque de souvenirs sud-africains parue aux éditions Autrement. Une anthologie de nouvelles sud-africaines composée sous sa direction est parue en Angleterre en 1994.

Avis des lecteurs