Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 119 pages
Poids : 320 g
Dimensions : 16cm X 24cm
ISBN : 978-2-7453-3155-7
EAN : 9782745331557
Poésies et traductions oubliées de Félix Mendelssohn Bartholdy
mes rimes n'ont aucun sens ?
Quatrième de couverture
Félix Mendelssohn Bartholdy (1809-1847), compositeur majeur de la période romantique, est un grand orchestrateur et l'auteur d'une oeuvre sacrée conséquente. Il est à l'origine du genre des Romances sans paroles, sorte de lied muet où la voix laisse sa place au piano. Pourtant, sa musique reste sous-estimée : Debussy n'a vu en lui qu'un « notaire facile et élégant ». C'est aussi une personnalité complexe, dotée d'une grande intelligence et d'une vaste culture. Ami intime de Goethe avec lequel il entretiendra des relations privilégiées, Mendelssohn est, comme on l'ignore souvent, un versificateur émérite, traduisant aussi facilement des textes de Dante que de Platon. Cette étude se propose de rassembler un corpus cohérent des poésies et des traductions de Mendelssohn, et de penser l'intention esthétique du compositeur à travers le prisme de sa culture littéraire afin de nous poser la question de l'auctorialité et de la légitimité de lui attribuer le titre de poète.
Mendelssohn n'a jamais incarné la figure tourmentée du compositeur romantique, et sa musique n'a sans doute pas obtenu la renommée qu'elle mérite. Mais il reste un génie sobre, un artiste accompli et exemplaire, dénonçant à demi-mot la frontière bien trop souvent franchie par les musiciens, entre passion littéraire et vocation musicale.